第二十章 红肿 乖顺

上一章 目录 下一章
“呀!”小姑娘缩了缩脚,嗔怪道:“你这人怎么没轻没重的?”
李湛闻若未闻,板着脸说道:“别乱动,不过是扭着脚而已……可你要是再乱动,就等着更疼吧。”见她心虚的噘了噘嘴不吭声,便一只手扶着她的小腿,另只手捏着靴子底儿向下脱。
“疼……”小姑娘这会儿倒娇气的紧,双手撑在地毯上,可怜兮兮的轻声叫唤。
“疼也是你自找的,”李湛没好气的低声嘀咕道,“学人家踹无影脚,好玩啊?”
小姑娘没听清楚,好奇道:“什么是无影脚?”
李湛可没心思给小姑娘讲故事,闭上嘴,看看她还穿着丫头袜,便顺手解开袜带,褪下袜子,就见她脚踝处已经红肿了。
小姑娘见了越发觉得疼,瘪着小嘴,似是要哭。
“也没多严重,”李湛拍了拍手,安慰道:“到了伊州让驿馆的医官针灸两天,就没事啦。”
“可我这样怎么去?”小姑娘愁眉苦脸的说道:“骑不成马,又没有马车。”扁了扁嘴,嘟囔道:“疼,还是疼,真的特别疼……”
李湛苦笑道:“你光喊疼有什么用……”想了想又问道:“你这里有酒吗?”
小姑娘疑惑的摇了摇头,说道:“没有。”
“那好,你等着,我去取些酒来。”李湛说完,便站起要走。
“我不喝酒,”小姑娘抬起头警惕的盯着李湛,“你……你想干嘛?”
李湛以手捏拳,捶了捶自己的额头,暗道,克制,冷静,她不过是个无知少女罢了!
“不是让你喝!要不想再这么痛下去,就给我老老实实待着!”李湛说到后来,语气便有些严厉,带了几分火气。
小姑娘往后缩了缩,小声道:“凶什么凶,也不见你对突厥人凶去。”
李湛闻言一怔,然后逃也似的出了她这香气过浓的小帐篷,被冷风一吹,长吸一口寒气,这才觉得冷静下来。
今天这是怎么了?这么容易就动气……李湛摇了摇头,还是和一个才十五六岁的小丫头,自己那份引以为傲的涵养呢?那从容不迫的气度呢,都见鬼去了不成?
回到西门的帐子里,李湛找到了小半坛子酒,这还是崔虎后来又送的。
看看帐内点着的牛油蜡烛已经溶了大半,顺儿合衣侧躺在帐角的小胡床上,想来是在等他回来,却熬不住先睡着了。
李湛本就不欲惊动他,见状便轻手轻脚的退了出来。
再进小姑娘的帐子,就见她手里拿着把尺长的弯刀对着帐帘,烛光下那刀身寒光粼粼,倒把李湛吓了一跳。
小姑娘见李湛去而复返,忙收了刀,放在枕下。看到李湛真的提着个酒坛子,疑惑道:“拿酒来做什么?”
李湛没理她,径自取了个点着小蜡烛的铜碗,吹熄了火,将坛子里的酒倒了半碗进去。
“脚伸过来。”李湛重盘腿又坐到她对面,将酒碗放到身边,吩咐道。
小姑娘虽然不明白李湛想干什么,却还是抬起腿,把脚搁在李湛身前。
李湛伸手把她的脚搁在自己腿上,扭头去找引火之物,却没看到小姑娘脸上羞红,抿着小嘴动也不敢动一下,似乎生怕惊动了他。

没什么合适的引火物事,李湛便从随身的刀砺袋①中摸出张纸来,看看其上所记载的内容,已是无用,便搓了搓,向烛火上烧去。
“呀!”小姑娘见李湛拿了纸引火,轻叫一声,倒把李湛吓得手一抖,差点落在地毯之上。
“没事你乱叫什么?”李湛责备道,抬眼看到她一脸惊讶,却又不像是脚疼。
“好可惜……”小姑娘惋惜道:“你怎么用写了字的纸来引火啊?”
李湛一边去点那碗酒,一边说道:“不用纸用什么——哼!这什么破酒,喝起来够烈,怎么就点不着?”
略一想,也便释然了,这个年代的酒还不是蒸馏酒,酒精度自然低,能点燃才怪。
小姑娘却还自顾道:“先生说过,要爱惜字纸,你这般烧了岂不是可惜?”
李湛心中一动,问道:“你有先生?读过书么?”
“没……”小姑娘脸上一黯,垂下头,低声说道。
李湛看她似有心事,便不再问。想了想干脆不烧酒了,并指在酒碗里沾了沾,便向小姑娘脚踝肿胀处抹去。
奇怪的是,这会儿她却不喊疼了,只低着头,偶尔抬眼看看李湛,不知道在想什么。
李湛握着她细腻纤巧的小脚,另只手以指沾酒涂抹肿胀伤处,虽然抹得认真,心中还是忍不住有些旖旎遐思——不过也仅限于遐思罢了,他虽然不是假道学,却也不是个登徒子,风流和下流总还是区分的开。
感觉涂抹的差不多之后,李湛便握着她的脚轻轻活动,一边随口说道:“疼就说出来,别忍着。”
小姑娘愣怔片刻,才低低的应了。
李湛有些诧异,她什么时候又变得如此乖顺?不过再一想,这和自己有什么关系,自嘲的笑笑,又把着她的脚揉了一会儿,便放手了。
“怎么样,不疼了吧?”李湛握拳捶了捶自己的腿,问道。
小姑娘点了点头,见李湛似要起身,忽然说道:“你,你们都不喜欢我……只有你对我好。”
李湛没去纠正她的病句,更没心思加以调侃,只是说道:“举手之劳,谈不上什么好不好,倒是你该睡觉啦,别想这些没用的。”
小姑娘抬眼看着李湛,委委屈屈地小声说道:“我就知道,没人喜欢我……”
李湛没兴趣当知心姐姐,折腾这一晚上,他早已疲倦了,当下摆了摆手,便出了帐子。
帐内的小姑娘望着还轻轻晃动的帐帘,张嘴想喊,却终是没喊出声来,伸手从枕下取出那柄小弯刀,看了看,赌气地砸向一边,那小刀在帐子上弹了下,又落回到小姑娘的脚边,她却看也不看了。
①——————注释——————
刀砺袋,新、旧《唐书》称之为“蹀躞(diéxiè)七事”。“七事”即佩刀、刀子、砺石、契真、哕厥、针筒、火石袋等物。蹀躞七事应是后来的“七事荷包”(《歧路灯》第七十八回)的前称。
书书网手机版 m.1pwx.com