第13——14章

上一章 目录 下一章
直到晚饭后,维罗尼卡才开始谈起自己接替科尔在参议院中的职位后的情况。她的话语中没有丝毫伤感,甚至还引用了其他参议员的幽默语言来为她的谈话增色。“到书房去喝杯咖啡怎么样?”她问道。
“好的。”莉迪娅说道。
壁炉里的火已经快熄灭了。维罗尼卡把两小块木头扔了进去,说道:“科尔在时,总是把壁炉的火弄得很好。我想这是因为他总记着它,从来不让它灭掉。”
莉迪娅在一张椅子上坐下,注视着维罗尼卡在一张能推动的小车上布置咖啡用具。尽管她们已是老朋友了,但维罗尼卡在社交场合下所表现出来的轻松和优雅仍然令她吃惊。维罗尼卡出生在上流社会,风度和优雅是必须的。一个好的女主人永远也不会表现出来紧张或不安,而维罗尼卡显然把这一切都学到了家。
除了眼圈有些发暗以外,维罗尼卡还像平时一样可爱。她穿着一条深紫色的裙子和一件纽扣一直扣到脖子的白衬衫。褐色的头发向上盘起,映衬着火光,似是烛光下的白兰地的颜色。她的身材一直偏瘦,现在仍然结实、灵活,只是如果细细端详的话,还是会发现中年之后她也有些微微发福。
“咖啡里要加些什么吗?”维罗尼卡问道。
“不,谢谢。”
“我想我要来点儿。是科尔教会我享受这个的。”她打开一瓶法国白兰地,往她的杯子里倒了几滴。
维罗尼卡坐在沙发上,闻了闻杯中的饮料,然后慢慢地喝了一口。“好,我们刚才谈到哪儿了?”
“你在给我讲参议院里的故事。”莉迪娅说道。
“噢,是的。科尔以前回到家,经常给我讲当天参议院里发生的事情,我们会一直谈到很晚,上帝,莉迪娅,参议院里的人真是各式各样,每个人都有自己的观点。在这种情况下还能办成事情,真是世界一大奇迹。”
“我明白你的意思。那是个迷宫。”
维罗尼卡继续喝着咖啡。“千真万确,一个充满了相互矛盾的需求的迷宫。科尔总是说谈判是关键,谈判和妥协。有时,他为了使一个议案得到通过或使委员会达成一致,甚至会在原则问题上进行妥协,我曾为此和他争论过。真希望我没有……”这时,女主人给人的感觉似乎要放声痛哭了。“是的,妥协,莉迪娅,妥协是所有事情的关键,包括你在委员会的工作。”
“当然,”莉迪娅说道,“我很明白这一点。现在我还没有做太多的妥协,但我相信那个时候会到来的——”
“也许这个时候已经到来了,莉迪娅。”
“为什么?”
“建议把吉米的死扯进对科尔之死进行的调查。”
“呃……杰森跟我说过你因为这个很不安,维罗尼卡。很高兴你把这个问题提了出来。我想我们应该谈谈。”
维罗尼卡把杯子放在小车上。“莉迪娅,我真的不认为关于这件事有什么可谈的。说实话,把个人感情放在一边,我认为把吉米一案的调查翻出来不会带来任何有价值的结果。这是两件毫不相关的悲剧,只是碰巧发生在了同一个家庭里。吉米是被一个疯子活活打死的,也许是个吸毒者或精神病。至少警察是这么认为的。而科尔显然是被人出于政治或金钱目的谋杀的。”她强挤出一个笑容。“我真的不能想象,像你这样一个头脑清醒的人会建议把参议院委员会的调查降低到这个程度上。这个家可不是一场没完没了的肥皂剧,莉迪娅。”这句话的语气使莉迪娅吃了一惊。她相当不情愿地说道:“我很难把我在委员会的工作形容为肥皂剧,维罗尼卡。我认为这是有失公允的。”
维罗尼卡俯身向前,握住了她的双手。“对不起,莉迪娅,原谅我。我不是那个意思。我的语气太重了。经过这艰苦、漫长的一天,我的舌头已经不听大脑指挥了。”
莉迪娅点点头。“我们每个人会碰到同样的情况。让我们忘了刚才的话吧。”
“好的。”
“但我想和你谈谈吉米的死,以及她的死和委员会所进行的调查的关系。我曾向麦克伦参议员和整个委员会建议,对吉米的死进行调查,现在我仍然这样想。当然,我是愿意——”
“妥协?”
“呃,改变我的想法,如果别人能够提供非常充足而我又忽略了的理由。”
“她的死显然与此案无关,难道这个理由还不够充分吗?委员会的章程非常明确,莉迪娅——调查科尔的谋杀案,证明政府与此无关;如果政府与此有关,那么就找出这关系所在,并消灭它,以使参议院能够进行它日常的工作,继续获得民众的信任,而不会像肯尼迪遇刺那样,这么多年来一直被谣言、猜疑所笼罩。”
“这我理解,维罗尼卡,我确实理解。但是看看吉米的死会给科尔的死提供什么线索,有什么害处呢?我并没有建议进行一场旷日持久的调查,只是对事实进行一次合理的,小范围内的检查而已。”
维罗尼卡的身子僵硬了,但她的声音并没有泄露这一点。她柔声说道:“如果你不明白我说的道理,莉迪娅,那么你也许能够接受一个私人的理由。说实话,恐怕我已经不起媒体对吉米之死的再次大肆宣扬了。你能理解吗?”
“是的,当然。你经历了比别人多得多的痛苦。我明白,我也很难过……也许比你所知道的还要难过。委员会重新调查吉米的案子,这个想法对你来说一定很可怕。可我不得不提醒你,维罗尼卡,是你要求建立这个委员会的,也是你要求我担任它的特别顾问的。”
“我知道这一点。我不想对你隐瞒任何情况。当初选择你的一个理由就是因为我相信你能够维护家族的尊严与荣誉。我知道你是个非常敏感的女人,莉迪娅,也是一个富有同情心的女人。现在,我要求你显示一下自己的同情心。”
“即使这意味着我不完成自己的工作?”
“出于对朋友以及对他们感情的尊重,莉迪娅,我们都会有让步的时候的。”
莉迪娅有些困惑。维罗尼卡的话确实有道理,但她内心深处仍有一个声音在反对放弃吉米·麦克南的案子。“我现在有些理不清头绪,维罗尼卡。我很抱歉,但这是事实。如果我答应重新考虑调查吉米的案子这件事,你认为这够了吗?至少是今天晚上?”
“我不得不接受,难道不是吗?”她的声音冷若冰霜。“莉迪娅……有些事我还没有告诉你。”
“我猜到了……我愿意知道。”
“我真希望自己不必这么直截了当,不过也许最直接的方式就是最好的方式。麦克伦参议员对你做特别顾问极为不满。他认为你在政府中工作的经验不足,无法完全理解这样一个委员会的意义,以及它在国会中的角色。如你所知,他强烈反对把调查的范围扩大到吉米的案件上。如果在没有丝毫证据的情况下,你仍一意孤行,我担心你在委员会中的职位不保。”
“委员会中的工作并不是我的终身职业,”莉迪娅坚定地说道,“我之所以参加,是因为我关心的人要我这样做。我接受这个工作,是因为我认为它很重要。同时也因为这是一个挑战。当然,我不愿被解雇,但是——”她耸耸肩,露出一个勉强的微笑——“如果我做我认为是正确的事情就会产生这样的结果,那就让它来好了……”
维罗尼卡闭上眼睛,倒在了沙发的靠垫上。“当然,你是对的,”她的声音很低,莉迪娅不得不要求她重复一遍,“我说‘你是对的。’你必须原谅我,莉迪娅,也许我把整件事情都弄错了。人们说,当一个人面临个人灾难、却不让内心的情感表露出来、强装出一副坚强模样时,就会发生这种情况。”这时,她哭了起来。莉迪娅在她身边坐下,用胳膊搂住她的肩膀。
“对不起。”维罗尼卡说。
“别这样说。你是对的。人有时都需要发泄一下。哭吧,全都哭出来吧。”
她确实这样做了。十五分钟后,两个女人一起站在门厅里。
“谢谢你,维罗尼卡……为了一个美好的夜晚。”
“谢谢你能在我需要的时候来到这里。我有一个请求,莉迪娅,是关于吉米。”
“是什么?”
“无论你做什么,请你一定要谨慎,一定要照顾我们的感情。”
“这点你完全可以放心。”
“我知道我可以……开车时小心。”
“我会的。”她吻了吻她的脸颊,然后离开了。
她在不知不觉中回到了自己在华盛顿的家,脑海里全都是维罗尼卡。一路上,她似乎是在一辆自动驾驶的车上,驶过的道路、转弯以及车辆没有给她留下任何印象。当然,她也没有注意到从卡德威尔庄园出来、驶上高速公路后就一直跟在她后面的那辆灰色轿车。
那辆车的司机把车停在离她家一个街区远的地方,一直等到她回到卧室、打开灯。他按了一下一个廉价数字手表上的按钮;表盘亮了起来。他在一个记事本上记下她到达的时间,然后点燃一支香烟,用手指敲打着方向盘。整个晚上他都将守在这里。任务就是任务。当妻子抱怨他彻夜不归时,他总是说:“这是生活。点钞票时,你是不会抱怨的。”
——————————————————————————————————————————
莉迪娅用两个晚上的时间读完了赫拉斯·詹金斯局长给她的谈话记录。她并没有发现什么特别重要的东西。其中马克·亚当·卡德威尔的话给人留下的印象最深。虽然对他父亲他并没有说任何公开敌对的话,但字里行、却透着令人不安的不满与怨怼。不知道詹金斯是否察觉到了同样的情绪。她忽然想起应该去查一下这些谈话有没有录音。她猜想是应该有的。听听这些人的声音远比读这些文件收获会大得多。
她给克拉伦斯去了电话,问他警察有没有在和他谈话期间录音。
“是的,他确实录了音。为什么问这个?”
“没什么原因,克拉伦斯。”她几乎想把谈话记录的事告诉他,但话到嘴边又咽了回去。这件事知道的人越少越好。现在,只有她和詹金斯知道谈话记录在她的手上。当然,将来在合适的时间,她会把记录交给委员会,但是现在……
她还没有决定是否要进一步提起麦克南的案子。她知道如果她这样做,就得在委员会面前提供充足的理由。但在这之前,她必须先查看警察局关于麦克南一案的档案。
“时间。”她在办公室喃喃说道。她靠在椅子上,查看着调查阶段开始后,委员会有可能传召的证人的名单。目前,一切事情还需要她自己做。但既然她没有让手下的人知道记录的事,而且答应了詹金斯私下查看麦克南的档案,所以可以说这种情况是她自己造成的。
她给赫拉斯·詹金斯去了电话。显然他这时情绪不高。当她说她想星期四去看麦克南的档案时,他嘟囔道:“到时别碍我的事。”
吉格吃完午饭回到办公室。她把上衣挂好,关上了门。“我可以和你谈几句话吗?”
“当然。”
吉格在桌子对面的椅子上坐下。她穿着一条灯心绒长裤,裤腿塞在棕黄色的牛仔靴里,上身是件深紫色的套头毛衣,胸前挂着一条颜色杂乱、由银片和铜片镶嵌成的项链。她摇摇头说道:“我越老,人们就变得越奇怪。”
莉迪娅忍不住笑了。“你有多大,吉格,二十八?”
“很老的二十八。说正事,我去吃饭前,接到了昆丁·休斯的电话。”
“他想干什么?”
“一起吃晚饭。”
“还有呢?”
“这次他请我到他水门饭店的公寓去。”
“你去吗?”
“去,不过只是因为我是委员会的工作人员。”莉迪娅笑了,可吉格摇了摇手指。“我是认真的。昆丁·休斯不是我喜欢的类型。呃,反正我也没什么事。哈罗德仍然说他需要一定的空间来考虑我们两个之间的事情。所以,我接受了他的邀请。现在,我想知道的是,关于休斯以及他和吉米·麦克南之间关系的情况,对你究竟有多重要。”
莉迪娅低头看了看满桌的文件,叹口气说道:“我不知道。上次你和休斯吃完饭回来告诉我,他不承认与吉米·麦克南之间有任何关系。是不是?”
“是的。但他那种回避的态度使我觉得两人之间一定有什么事,或许比谣言所传更甚。”
“问题是,吉格,尽管这些也许与卡德威尔谋杀案有关,但我无法正式任命你去继续调查。不过说老实话,这在现在还没有什么关系。即使休斯和她确实是情人,我们也无法把它和我们现在的调查联系起来。我真希望我能鼓励你继续进行下去,因为说实话,我对这一点很感兴趣,而且有一种奇怪的感觉,认为这两个谋杀案之间是有联系的。但是我已经得到通知,把麦克南的案子扯进来可能会使我丢了这份工作,而且如果我不能继续——”
“可也许你到现在所做的事都是正确的。这也是我来找你的真正原因。昨天晚上我和一个老朋友有个约会。一个很好的人,最近刚刚离婚。他并不是我所喜欢的类型,但我能怎么办呢?我不会告诉你他的姓名,因为我不想辜负他的信任。你明白?”
“似乎不很明白……说下去。”
“好的。杰克在联邦调查局工作。我本以为那是份相当繁重的工作,可认识他后,才知道他是搞审计、负责管理记录的。上帝,这真让我大失所望。我告诉他我在为调查卡德威尔谋杀案的委员会工作……希望我这样说你不会认为不合适……他问了许多关于委员会的问题。我并没有全部回答,因为我不想说得大多。但当我提到吉米·麦克南时,他脸上露出了那种狡黠的微笑,并且说——请注意——谣传说卡德威尔参议员和她曾发生过关系——”
莉迪娅举起手,似乎要制止这令人作呕的消息。
“我不是在开玩笑。”吉格说道。
“即使这是真的,这个人怎么可能知道呢?何况我保证这不是真的。”
“信息通道。”
“警察局和联邦调查局之间的信息通道?”
她点点头。“他不知道谣言的来源和它散布的渠道,但他记得人们说卡德威尔参议员……他是怎么说的?……和吉米·麦克南之间曾有过‘非常亲密的关系’。”
“荒唐。卡德威尔是她的父亲,或者说就像她父亲一样。她是他妻子的外甥女。他们把她像女儿一样抚养大——”
“但在法律上她不是他们的女儿。”
“这无关紧要。我了解这个人和他的家庭。揣测这样一件事情简直是异想天开。”真是这样吗?她心中不得不问自己。她曾有种感觉,两者之间有关系。但这种说法……
吉格摆弄着一个劈了的指甲,脸上一副“随你怎么想”的模样。“我只是在告诉你我所听到的事情。而且他是在联邦调查局工作——”“他有没有提到其他事情来证实这一点?”
“没有。”
“这太——”
“太什么?”“太像一出肥皂剧了。”莉迪娅说完后悔不已。这不正是维罗尼卡用来形容她对吉米一案的兴趣的吗?“有人说这就是华盛顿,一场冗长的肥皂剧。”“对我来说不是,对你也不是。你还这么年轻,不该玩世不恭。”
“问题是在这两起谋杀案之间可能是有联系……想听听我的意见吗?”
“当然。”“顺着这条线索追下去。向别人打听一下情况。卡德威尔的两个儿子,他的妻子。我认为确有其事。”“我不这么认为。”虽然她心中半信半疑。这似乎能解释她长时间以来心中的那种奇怪感觉。“回到昆丁·休斯的事上。你说过他同意把卡德威尔参议员生前的那次采访录像带送来。”
“不错。我今晚会再问问他这件事。”“吉格,今晚小心。”“小心?为什么?”
莉迪娅身上那种母性的直觉又表现出来了,这使她有些不好意思。她故意用轻松的语气说:“呃,你知道,他是个色鬼。”
“像他这样的老色鬼对我来说从来都不是问题。”
吉格走后,莉迪娅回想着她们的谈话,特别是关于卡德威尔和吉米的那一段。“荒唐。”她自言自语道。可这真的只是荒唐吗?麦克伦参议员突然打来了电话。他单刀直入主题。“我们准备好证人名单了吗?”“我正在做,参议员先生。这取决于委员会这个星期所做的决定。我本来想在明天的会议上提出这件事的。”“我希望名单能在星期五定下来,并在新闻发布会上公布。”“新闻发布会?”
“我认为现在我们应该向外界公布我们所取得的进展了。你反对?”“我认为这可能为时过早。应当首先解决麦克南谋杀案的问题。”“你说过要向委员会提交你这样做的理由,以供讨论。我们在等你的报告。”“我争取星期五把报告交上去。我想新闻发布会至少应该推到下周三、四。”他摆出一副大人有大量的姿态。“好的,但星期五我们要结束所有事情……证人名单,麦克南案件,所有这些。有不同意见吗?”“没有,参议员。”
他挂上了电话。莉迪娅的注意力重新回到她正在起草的证人名单上。它包括参议院的议员以及其他工作人员、卡德威尔家庭成员、死者的朋友以及警察局的工作人员。她翻开电话簿,找到了小科尔·卡德威尔办公室的电话。她拨通电话,告诉接电话的女人她要和卡德威尔先生通话。

“哦,你好,詹姆斯小姐,我是约娜·马歇尔。我们在卡德威尔夫人家里见过面。请稍等。”
科尔拿起电话。“你好,莉迪娅,抱歉让你久等。”“没关系。我想知道我们能否今天见个面。”“今天已经快结束了。”“我知道,但我的计划有些变动,所以一切都得往前移了。我真的希望和你谈谈,哪怕是半小时。”“呃,今天下午我脱不开身,但下班之后我们可以喝一杯。”
“那太好了。”“在豪夫门怎么样?六点?”“好的。趁你还没挂电话,我想问一下,你能不能替我联系到你哥哥?”“呃,我……你可以给他打电话。”“我知道,但我更希望你为我们安排一次见面,最好是在星期五以前。”
“这可有些难办,莉迪娅。他……你知道他的,和他的朋友们与世隔绝,不与外人打交道的。”“和你说实话,科尔。我正在为委员会起草证人名单。你和马克肯定会在上面。在他面对委员会的所有问题前,我想我先见见他也许会好一些。我这是为他好,没别的。我想帮些忙。”“谢谢你,莉迪娅。告诉你我会怎么做:我会抓住他,建议他来见你。不知道我还能做些什么。我确实不能控制我哥哥的生活。”“我知道,科尔。感谢你所做的一切。”“见面的时候详谈。再见。”一个小时后,她接到了一个自称为弗朗西斯·朱维尔的男人的电话。他是“内心忠贞教”——马克所属教派——的执行领导人。“我听说你想和我们的一个兄弟马克·亚当讲话。”“是的,正是这样。是他的弟弟给你打了电话?”“是的。我们的方针是尽可能地保护我们的兄弟姐妹免受世俗生活的侵扰。当然,因为我们是一个奉公守法的教派,我们还是愿意就合法的事情进行合作的……”“这很让人敬佩,朱维尔先生。你打电话来是想安排我要求的会面吗?”“我并不愿意这样做。显然,我们的兄弟做了一个非常不明智的决定,去参加一个宴会。我们曾经建议他不要这样做,但他违背了他的兄弟姐妹以及他的主的意愿。我完全理解,在就他父亲的死进行的调查中,他不得不尽某些义务。一个人犯了错误总要付出代价。他弟弟告诉我,你将传他在参议院委员会前作证,但在这之前,你想先和他谈谈。”
“不错。”“你一定意识到,井没有什么理由要他一定答应这个请求。”
“当然。”他的语气开始有些令她不耐烦了。“对于这样一件事,他有权做出自己的决定。”
“有些人相信报上所说的东西,认为我们对教派成员施加控制。显然,你就是这样一个人。”“我确实听到过一些事情,朱维尔先生。但我并不先入为主。我可以见马克·亚当·卡德威尔吗?”“在一定的前提下。发生在他身上的事当然会影响到我们整个教派。我可以同意你和他见面,但我坚持要在我在场的条件下。如果你接受这一点,那我们就可以约定时间。”“为什么你一定要在场?”
“保护他的利益。”
“他的还是你的?”“也许二者都是。你想什么时候见他?”
“明天早上?”“十点?”“可以。”“你知道怎么找到我们?”“我会的。”
我的天!莉迪娅到达豪夫门酒吧时,小科尔·卡德威尔已经等在那里了。问候的时候,他显得格外亲切,然后为两人点了饮料。“谢谢你替我打电话给你哥哥的教派。”“他们给你回电话了?”
“是的,一个叫朱维尔的人。我不喜欢他,也不喜欢见面安排的那种形式,不过我想我没有别的选择。为了能见到你哥哥,朱维尔先生坚持我们会谈期间他也要在场。”
科尔笑了。“当然,我同意你的观点,不过我想我已经习惯了。自从马克加入内心忠贞教后,我们家所有人都有过类似的经历。恐怕我们在这方面是无能为力了。这就是他们生活的方式,你想从他们那里得到些什么,那你就必须照他们的规矩办事。”莉迪娅馒慢喝着饮料,注视着擦得锂亮的吧台。“真可怕,科尔。这些邪教以及它们对其成员的控制。这是对社会的威胁。应该进行更多的调查——”“这是个敏感的问题,”科尔说道,“干涉宗教,或一个所谓的宗教团体,你就冒着被人称作思想狭隘、干涉宪法所赋予权利的危险……嗨,你是个律师,你知道这些。”
她点点头。“但是,在琼斯镇之后……对了,你知道是什么吸引你哥哥加入那个教派的吗?”他俯身向前,给后面的一个人让路。“马克……呃,马克一直都与旁人不同,莉迪娅。他身上有一种热忱,那曾是让父母很喜欢的东西。他迷上了什么东西,那么它就成了世界上惟一存在的东西。他心里是否明白这一点很危险,并不重要。这就像他进入了一种痴迷状态,所有的判断能力都消失了。但在那时,我们并没有认为这点很严重。毕竟,他无论做什么,都做得出类拔萃。他成了高中最好的摔跤手,最好的举重运动员,知识最渊博的天文爱好者。无论什么事他都不会半途而废。一旦他迷上了什么东西,他会让整个世界大吃一惊。说实话,我曾经非常妒忌他那种义无反顾的献身精神。可后来,也正是这种精神使他加入了这个可怕的邪教。”莉迪娅向四周望去。酒吧里坐满了人。他们兴高采烈地聊着,不时也朝周围打量着。有人认出了她,向她挥着手。她回过礼后,扭头望着科尔:“科尔,你认为你哥哥有可能……杀死你父亲吗?你认为他有理由这样做吗?”
有那么一会儿,她以为他会给她一拳。他紧紧攥着杯子,脸部的线条变得僵硬异常。但转眼间,他似乎放松下来。“是的。”现在轮到她紧张了。“你知道,我并不是在暗示是他干的。”“你说的是‘有可能’……是的。尽管我很爱他,但我哥哥是个心理不正常的人。而且情况在逐年变糟。当然,家里的人都否认这一点。毕竟,我们是一家人啊……我是否真的认为马克杀死了他的父亲?当然不是……”“有什么想法吗?”她问道。她注意到他最后一句话与其说是否认,还不如说是抗议。“我打赌警察局永远不会找到令人满意的答案,你们那个委员会也一样。这将成为又一起悬而未决的谋杀案,比其他案件都要重要,因为爸爸身居高位,但依然是悬而未决的……这无疑将是对母亲的最后一击。我希望这样的情况不要发生,但我打赌事情将会是这样。”“我想再来一杯,科尔。”
“我也是。”饮料端上来后,她决定继续就这个话题探讨下去。
他坐直身子,愉快地微笑了。“如果你不介意,莉迪娅,我宁愿尽早结束这个话题。”“对不起……呢,你最近怎么样?”“个人还是工作?”“两方面。”“在工作方面,一流。在个人方面,有起有落。我想正是这点使我成为一个普通的人。”“我想你是对的。工作上的事似乎要比生活上的事容易处理些。”“啊,是的。”他歪着头说道。“任何事都不像男女之间的事那么复杂、那么难以解决,是不是?”“是的。”“经常和克拉伦斯见面?”“我们是很老、很好的朋友。”他耸耸肩,喝了口酒。“我还以为不止这些呢。”
她没有答话。然后……“我和你母亲吃过晚饭。”
“她告诉我了,她说那晚过得很好。”
“是的……她是个令人吃惊的女人,科尔,那么坚强,能够在最坏的事情发生后站起来……吉米死时,我看到了这一点,现在我再次看到了这一点。”
吉米的名字使他的脸扭曲了。她决定继续说下去。“科尔,你能不能想到任何事情会把吉米和你父亲的死联系起来?”
他注视着她的眼睛,坚定地说:“不能。”
“似乎大部分人都不能,包括你母亲。我建议委员会调查此事,这让她很不快。”
他点点头。“她告诉我了。”
“你对这件事怎么看?”
“和她一样。我们都希望把吉米的死看做是过去了的事。重提此事令人太痛苦,而且不会有任何作用。”
莉迪娅歪起了头。“但是,我认为,女儿被杀,她的家庭不应该……不能停止努力,直到凶手被绳之以法——”
“吉米的情况不同——”
“为什么?”
“呃,毕竟,她并不是真正的卡德威尔——”
“法律上不是,但从其他方面讲,她是的。”
“放弃它,莉迪娅,为了妈妈。为了我们。”
“我不能,至少现在不能。我答应过重新考虑,但是……”她想起了吉格从她在联邦调查局的朋友那儿带回的消息。当然,她没有提这件事……“顺便问一句,你是否知道警察局从未对吉米的尸体进行过尸检?”
“我不想知道。”他在凳子上换了个姿势。
“你知道为什么吗?”
他转过身来。“我说了我不想知道。”
“好吧,科尔,我并不是想提起一个令人伤心的话题——”
“这不是一个令人伤心的话题,这只是……”
她等着他把话说完。
“听着,吉米有些外人并不知道的问题,而外人也没有权利来打听这些问题。”
“我同意家庭问题应该由家庭处理,除非这些问题与谋杀案有关。”
她等待着对方的回答。他扫视了一眼酒吧,然后盯着自己的杯子,手指沿杯口划着圈。接着,他抬起头,眯着眼看着她。“吉米和我哥哥之间有问题,这险些拆散了我们整个家庭。”
“什么样的问题?”
“非常私人的。具体是什么并不重要。问题是把她的故事翻腾出来不会有任何作用,只会揭开所有的旧伤疤。这不公平,莉迪娅,这不公平。”
“科尔,你必须相信,我并不想干涉你们家的内部事务。恰恰相反。我听了你说的话,心中很是难过,真的……但我再问你一遍,你是否知道任何事情,可以说明吉米一案可能会给你父亲的案子提供线索?如果有,不管是什么,请你告诉我,这不是——借用你的话——公平不公平的问题。”
“不,我不知道。”
“你提到的吉米和你哥哥之间的私人问题。你是否是在暗示这也许和她的死有关系?”
“当然不是。”他摇摇头。“看在上帝份上,莉迪娅,你怎么能这样曲解我的意思呢?”
“科尔,不管你的心情怎样,至少请不要忘了我是应你母亲的要求,担任委员会特别顾问的,而且这个委员会的任务正是彻底——”
“我知道,我知道……上路前还喝点什么吗?”
“不,谢谢。感谢你抽出时间见我,也感谢你替我和你哥哥安排会面。如果我刚才令你不愉快,请原谅——”
“我需要帮助,莉迪娅。我们都需要。关于马克,请记住你是在和一个心理不正常的人打交道。不要对他说的或做的任何事感到吃惊。别太把他的话当真。”
莉迪娅回到家,洗过澡换上浴袍,给自己做了一个熏肉奶酪汉堡。然后她开始重读一些谈话记录,特别是马克·亚当·卡德威尔、小科尔·卡德威尔和昆丁·休斯的记录。也许是因为吉格·约翰逊正在和休斯共进晚餐,所以她才找出休斯的记录,第二次研读……
后来,她把马克·亚当的谈话记录放进她的公文包,并从书桌上拿来一张弗吉尼亚州的地图,开始研究她明早的路线。内心忠贞教。它位于威廉王子镇,离伍德布里奇机场大约一英里多一点儿。她无法否认明天的旅行以及在邪教根据地将面对马克·亚当使她有些紧张。毕竟,没有任何人说她必须私下访问证人——恰恰相反。如果她按照麦克伦的指示办事,得出能令所有人满意的结论——政府中没有任何人与谋杀参议院多数党领袖有关——那他一定会很高兴。而她也能在镁光灯下完成表演后,回到她的事务所。当然,她在委员会的这段不光彩经历会使事务所的生意更加兴旺。已经有许多潜在客户的代表向她咨询、洽谈生意了。人们会在报纸上经常看见她的名字;广告公司会与她联系,因为他们正在筹拍一部反映聪明、有魅力、成功女人的广告片。我的上帝。
她成了一个名人——在一个到处爬满了名人的城市里。
她强迫自己忘掉这一切,在脑袋下塞进一个枕头,努力使自己进入了梦乡。
就在莉迪娅使用意志力让自己睡着时,吉格·约翰逊也在运用着同样的意志力。在她第十次——或第十五次——说明自己不会留下来和他“共度良宵”后,昆丁·休斯开始变得面目可憎了。
他启动得很慢。刚开始时他是个殷勤、富有魅力的主人。他告诉她,和他一起生活的那个女人最近离开了他,所以现在他在寻找一种新的“有意义、长久的关系”。这是他的原话。
整个晚饭过程中,吉格就卡德威尔一案的调查问了许多问题。休斯似乎对这个话题并不感兴趣。当她再次提到他对卡德威尔参议员的采访的录像带时,他说他改变了主意,如果有人想看的话,那他一定得到工作室来。“我是在最后一分钟取消这个节目的。品位不高,播放对一个死人的采访。”
吉格知道休斯以前播放过对死人的采访,所以问道为什么卡德威尔的采访的遭遇不同。他没有回答这个问题,而是走过来,把手放在她的肩膀上,吻着她的脖子。她挣脱开身子,两人来到了起居室。从这时起,整个晚上就变成了一场表现引诱与反引诱的闹剧。最后吉格说道:“我不喜欢咄咄逼人、强人所难的男人。”而休斯不耐烦地回道:“而我不喜欢戏弄人的女人。”
至于这个夜晚什么时候结束,两人倒不用争论。因为休斯必须去做他的夜间节目。他跌坐在一把椅子上,告诉吉格呆在这里等他回来。吉格说恐怕不行。
“要知道你得到了满足。”当她从壁橱中取出外套时,休斯说
“为什么?”
“因为我。”
“我相信我这辈子都会为此后悔的,休斯先生……噢,谢谢你的晚饭,不用劳驾起身了,我能找到出去的路。”
她乘电梯来到大厅,向门房点点头,来到了街上。她朝停车场走去。她的车停在离这里两个街区的地方。她觉得有人跟在她后面,回头看时,黑暗中一个男人的身影向她快步走来。她加快脚步,几乎跑了起来。
“吉格。”
这声音使她停下了脚步。她转过身……“哈罗德?”
“你在水门饭店干什么?”
“我在……这不关你事。你在干什么,跟踪我?”
“当然不是。我只是想看看究竟什么事这么重要,使你不能见我。”
“我?是你说需要空间考虑我们两个之间的事的。我不相信,你简直是在跟踪我。”
“你疯了。我只是碰巧看见了你的车——”
“而且碰巧知道我在水门饭店。”
“我在附近——”
“走开,哈罗德。”
“求求你,吉格,让我们谈谈,我有些事要跟你说。”
“被人跟踪,在我这个年龄。”
“我说了我不是在跟踪你。”
“听着,我不想再见到你。明白吗?”
他抓住她的胳膊,想把她拉回去。
“见鬼,放开我。”
“只要一个小时。我已经想清楚了——”
她挣脱了他的双手,向她停车的方向狂奔。
“你在那儿干什么?”他在她身后喊道。“你去见谁?”
“华盛顿橄榄球队的队员,全部队员。”她头也不回地说道。
来到停车场时,她不由得心软了。显然他妒忌了,毕竟这说明他很在乎。她会考虑这一点,同时,她承认自己刚才那么说橄榄球队队员过于无礼和卑鄙。不过,这种说法尽管恶心,但也很有趣……
她微笑着打开车门,坐到方向盘后,发动了汽车。她检查了后视镜后把车倒上了马路。走了不到十英尺,她就发现出了问题。她下了车,查看着后轮胎。左边的轮贻完全瘪了。
“见鬼。”她嘟囔着,四下望去,想找人帮忙。她走到车后,正要打开后车厢,突然发现另一只轮胎也瘪了。
这次她的诅咒可就不那么温柔了。她意识到自己不能把车停在路中央,但又不想就这么把车开回去。没有选择了。一些车从她身边绕着圈子开了过去,有的司机已经在骂女人开车占马路了。
她正打算回到车上,把车开回刚才停的地方,一个一直站在黑影里的男人突然冲了出来,举起拳头在她脑后狠狠打了下去。她跌倒在人行道上。他从她身上跨过去,打开车门,从座位上抓起她的皮包,转身就跑。
一个目睹了这场袭击的女人跑到吉格身边。“你没事吧?”她问道。吉格挣扎着坐起身来。“我的头,”她呻吟着,“我的天啊……”
“我都看见了。”那女人一边说着,一边帮吉格站了起来。
“是谁干的?”吉格问道。
“我没看见他的脸。发生得太突然了。”
吉格猛地摇晃了一下,抓住了那女人的肩膀。“我的头。”她呻吟道。
女人轻轻把她放倒在人行道上,告诉旁边围观的人叫辆救护车来。
二十分钟后,救护车来了。
书书网手机版 m.1pwx.com