第69节 离开丽贝卡

上一章 目录 下一章
第69节离开丽贝卡
“哦!多像他啊!”
洛蒂轻笑起来,艾伦也是如此。“没错,那正是汤姆。可是,你看,奇怪的是这儿。当盟军接管那所监狱时,汤姆不在里面。没有他的死亡记录。监狱登记表上仍然有他的名字,可他不见了。不在那儿。消失了。”
“哦,亲爱的!又跟你的梦境一样。”
“不是吗?他就这样消失在黑暗中。”
“那你打算怎么办?天啊!我猜你不会是想……”
艾伦又笑了。他现在之所以能够这样冷静地与洛蒂交谈,那是因为他在看电报以及跟哈特维尔通电话时已经经历过了情感的惊涛骇浪。他吃惊——高兴——震惊——失望——沮丧——狂喜——事实上几乎经历了所有的感情。但不管他的震惊有多大,他的思维已经可以快速运转了。
“那你打算怎么办?”洛蒂又问了一遍。
“我打算做什么?不做什么,什么也不做。”
“不做什么?可是——”
艾伦伸出手,用食指轻轻摁了一下洛蒂的鼻尖。
“别这么傻了,”他说,“重要的不是我打算做什么,而是我已经做了什么。”
肥大的苍蝇在空中嗡嗡作响。那些钻工们低头看着岩芯,就像之前看着那个馅饼一样。沉默像是要永远持续下去。哈勒尔森站在地上,呆若木鸡。
“那是石油吗?”一个钻工问。
然后汤姆就做了他这一生中最聪明的一件事。那种你可能会在事后几天内想起来、但在当时却绝对想不到去做的事。只是汤姆做了。马上。他的表情和话气没有泄露任何东西。他一刻都没耽误地采取了行动。
“完蛋了!”他喊着,带着显而易见的挫败重重地踢着岩芯。“这口见鬼的烂臭的糟糕的愚蠢的没用的该死的井完蛋了。”
“有问题吗?”那个最愚蠢的钻工怯怯地问。
“该死的润滑剂渗漏了。得再来一遍。该死的狗娘养的。”他又踢了一脚岩芯桶。
“得再提取一个岩芯?”
“对。”
那帮钻工看着陈旧的设备,“现在就开始吗?”他们真的愿意倒空岩芯桶,将它再次放到井底,然后再重新将钻杆一节一节提出来,直到天黑。
“不,算了,明天吧。再让我在这破井上干一个钟头我会吐的。”
其中一个钻工弯下腰,将拇指戳进沙里,将里面的石油拨弄出来,“你确定这不是石油?”
“我非常确定它是石油,”汤姆说,“珍贵的得克萨斯石油。它先是被送进一家海湾沿岸石油精炼厂,然后被装进闪亮的红色罐子从另一头送出来,上面写着‘只可用作润滑剂’。”
“它渗下去了,呃?”
“不,它只是想念地下的家了。快点,走吧,都走,我要歇会儿了。”
工人们都消失了。其中一人走到那个仍然像石磨一样立在地上的馅饼旁边。他用脚尖轻轻踢了踢,悲伤地看着它,然后就像其他人一样回家去了。
哈勒尔森走到汤姆身边。
“润滑剂渗漏,呃?”
“没错。”
“很糟糕?”
“嗯嗯。”
哈勒尔森深深叹口气,坐在钻塔的影子里。他用白手绢擦着脸。
“真可惜。”
“对。”
“只不过岩芯桶从来不用润滑剂。”
“不用。”
“除了泥浆什么都不用。”
“不用。”
汤姆将岩芯拿过来给哈勒尔森看。两个人用手将它托起。他们用指甲戳它。他们闻着它。他们把它在手掌间弄碎。那里是什么?是石油。
**
汽车出现的时候,丽贝卡正在屋子后面的小花园里忙着,而米切尔正从桶里舀着水,想要教会虫子怎么喝水。那车——一辆满是灰尘的破旧老爷车——冲到屋前猛地停下来,引擎发出刺耳的声音。那个开车的人沿着花园的小径跑进前门。

“米奇,你在这儿等一会儿——”
“我要让他们游泳!”米奇兴高采烈地说,想出了一个新主意。
“不,亲爱的,虫子不喜欢游泳。给妈咪做些漂亮的沙子城堡怎么样?”
她看着米奇,直到确认那些虫子逃过了它们的游泳课,然后才匆匆进屋。
是汤姆。
疯狂的汤姆,着魔的汤姆。
他正抓着一切有着出售价值的东西。他已经用卧室里的被子卷起了衣服、陶器、一个埃尔维克太太送给他们的蓝花瓶和一个钟。丽贝卡看到他时,他正对着窗台上她那三十块钱的结婚戒指犹豫不决,那是丽贝卡干活时放在那儿的。试过用她平时那热情的舔、吠和摇尾巴来欢迎他回家的小东西正惊恐地畏缩在角落里。
“汤姆,这是——”
他站起身,放过了她的戒指。“你的项链,亲爱的,”他打断她,“我现在需要现金,越多越好,越快越好。”
“汤姆!我们需要钱去买房子!
“让房子见鬼去吧。我们买个大厦。”
丽贝卡看见一本银行存折躺在旁边,她马上意识到汤姆已经榨干了他们存款的最后一分钱。
“你不能这么做,”她说,“那钱有一半是我的,我挣的。”
“我会还给你。”
“汤姆!别这么做,这不——”
“不,不,不,这不像以前那样,这不是你想的那样。我们离石油只有这么远,这么远。”汤姆用拇指和食指比划着两英寸的距离,另一只手伸进兜里掏出一团压实了的沙子,然后扔到光秃秃的桌上。沙子看上去主要还是沙子,上面有一些黑色的油印,这油印可能来自任何地方。
一个人的世界可能在几秒钟之内彻底改变。丽贝卡的世界改变了。她知道没有意义再对抗丈夫的沉迷上瘾。她看出来自己拥有一个新家的美梦破灭了。她看出来汤姆永远也无法逃出他为自己设的陷阱。她的世界化为了灰烬。
“如果你现在走了,我们就完了。你知道这点。”
他停下脚步,抓住她的肩膀。
“我们离石油只有几码之远,甚至是几英尺。这对你来说没有区别吗?”
“你总是只有几码之远。总是再过几码。”
汤姆用鼻子哼了一声。“现在跟以前不一样,明白吗?”他从她身边走开,拨开厨房桌子上的那团沙。“闻闻看。”
“别走,汤米克。”
“我得走了,马上就走。”他又看着她的项链,想再次开口把它要过来,但勉强忍住。丽贝卡可以看出他的手指蠢蠢欲动地想去拿她的结婚戒指。“我会回来的,”他加上一句。
“别指望了。”
他装着没有听到这句话,“我会从欧弗顿给你写信,尽快。”
“我给过你三次机会,汤米克。我发誓不会再给你机会。”
这时,米切尔已经从花园走进屋子。他的第一个冲动就是跑向爸爸,但空气里的某种氛围吓住了他,他畏缩了,紧紧偎在丽贝卡的裙子上,把小东西抱进他小小的怀抱里。汤姆提起被子的四个角,装起他们所有的家庭财产。
“再见,米奇,爸爸很快就会回来,要乖乖听妈妈的话。”
“别走,汤米克。”
“我会写信的。”
汤姆最后环顾了一下简陋的小屋。再没有什么可拿的了。屋子几乎已经空了,除了窗台上的结婚戒指和桌子上的油砂。他抚乱米奇的头发,亲了亲他。他本想亲丽贝卡一下,可她避开了他的触碰。十秒钟后,福特车呼啸着离去。
离开丽贝卡,走出她的生命。
书书网手机版 m.1pwx.com