十四、阿拉莫峡谷

上一章 目录 下一章
十四、阿拉莫峡谷
[阿拉莫(Alamo):在美国得克萨斯,1836年曾发生著名的“阿拉莫之战”。
小说中的人物李‘斯科尔斯比来自得克萨斯,在此章中将与敌人展开殊死战斗]
李·斯科尔斯比向下俯视着,左边是平静的大海,右边是绿色的陆地,他用
手遮住眼睛寻找人的踪迹。他们离开叶尼塞河已经一天一夜了。
“这就是新世界吗?”他问道。
“对不在那里出生的人来说是新世界,”斯坦尼斯劳斯。格鲁曼说,“否则
它就像你和我的世界一样古老。阿斯里尔所做的就是把一切打乱,斯科尔斯比先
生,比以往任何一次都混乱。我提到的那些通道、窗口——现在他们在意料不到
的地方打开它们。航行真不容易,不过这风倒是很顺。”
“不管是新是旧,下面都是个奇怪的世界。”李说。
“是的,”斯坦尼斯劳斯·格鲁曼说,“那是个奇怪的世界,尽管有些人无
疑在那儿很自在。”
“那儿好像没人。”李说。
“并非如此。过了那块岬角,你会发现一座城市,那里曾经富庶繁华,建造
这座城市的商人和贵族的后裔现在仍居住在这座城市,尽管过去的三百年它进入
了艰难的时代。”
热气球继续飞行,几分钟后,李看见了第一座灯塔,然后是石头防波堤的曲
线,再然后是高塔、圆顶和红棕色的屋顶。这是一座美丽的港口城市,有一座像
歌剧院的华丽建筑立在一座郁郁葱葱的花园中。还有宽广的大道和雅致的酒店,
以及狭小的街道,鲜花盛开的枝条从带着遮阳篷的阳台垂下来。
格鲁曼是正确的,那里有人。但当气球飘得更近时,李惊讶地发现他们只是
些孩子,他没有看见一个大人。更让他吃惊的是那些孩子没有精灵——他们在海
滩上玩耍,或是在小饭馆里跑进跑出,大吃大喝,或是从某幢房子或商店里拿出
成包的食品。还有一帮男孩在打架,有一个红头发的女孩在给他们加油。还有一
个小男孩向附近一幢楼上扔石头,要打碎每扇窗户玻璃。整座城市就像一个操场,
看不见一个老师,这是一个儿童的世界。
但他们并不是那座城市里惟一存在的。李第一眼看到那些东西的时候,不得
不揉了揉眼睛,但毫无疑问,它们的确在那里,一团团的雾气——或是比雾气更
稀薄的什么东西——一股较浓的空气……不管它们是什么,城里到处都是这种东
西,它们在大道中飘浮,它们飘进房屋,聚集在广场上或院子里。孩子们在它们
中间走来走去,好像看不见它们。
可是有人看到了它们。他们在城市上空飘得更近时,李就能更好地观察这些
东西的举动。很明显,有些孩子是它们感兴趣的目标,它们跟随着一些小孩:那
些年龄较大的孩子,那些(就李从望远镜里观察的来看)即将到青春期的孩子。
有一个又高又瘦的男孩,长着一头乱蓬蓬的黑发,那些透明的东西群群围着他,
就像苍蝇叮在肉上,使得他的轮廓在空气中几乎闪烁起来。那个男孩不知道怎么
办才好,尽管他不时地揉揉眼睛,或是摇着脑袋,像是要看得更清楚。
“那到底是些什么东西?”李问道。
“人们把他们叫做妖怪。”
“那他们究竟要干什么呢?”
“你听说过吸血鬼吗?”
“哦,只在传说中听过。”
“妖怪就像吸血鬼,不过吸血鬼吸人的血,而妖怪吃人的注意力,那是世界
上一种有意识的、活跃的好奇心。它们对未成年儿童的天真幼稚不太感兴趣。”
“那它们和伯尔凡加的魔鬼是对立的了。”
“相反。祭祀委员会和‘漠然’妖怪都被关于人类的这一事实所迷惑,纯真
与经验截然不同。祭祀委员会害怕和憎恨尘埃,而妖怪却靠尘埃填饱肚皮,两者
都与尘埃密不可分。”
“它们团团围住了下面那个男孩。”
“他正在长大。它们很快就会袭击他,那时他的生命就会变成一个空白漠然
的悲剧,他注定要这样。”
“天哪!我们不能去救他吗?”
“不能,妖怪会立刻抓住我们。我们在这儿它们够不着,我们只能看着他们,
继续往前飞。”
“可那些大人在哪儿?你可别告诉我这整个世界只剩下孩子了。”
“那些是因为有了妖怪而产生的孤儿,在这个世界上有很多群这样的孤儿。
他们到处流浪,靠大人逃走时剩下的东西生活。正如你所看见的,他们能找到很
多东西,所以他们不会挨饿。看样子有很多妖怪入侵了这座城市,大人都躲到了
安全的地方。你有没有注意到停在港口的船很少?孩子们不会有危险的。”
“除了那些大一点的孩子,就像下面那个可怜的孩子。”
“斯科尔斯比先生,那就是这个世界的规则,如果你想结束这种残酷和不公
正,你就必须带着我继续向前飞,我有个任务要完成。”
“对我来说好像——”李开口说道,他搜寻着词语,“好像对我来说,在哪
儿发现残暴,就在哪儿与之斗争,哪儿需要帮助,就在哪儿给予帮助。难道这一
点错了吗,格鲁曼先生?我只是一名无知的热气球飞行员,我是真他妈的无知,
比如说,当别人告诉我,萨满巫师有飞行的本领时我就相信了。可这儿却有一个
没有飞行本领的萨满巫师。”
“哦,可是我有。”
“那你怎么证明这一点呢?”
气球下降了,大地升了上来,一座四四方方的石塔出现了,耸立在他们必经
的路旁,李好像没有注意到。
“我需要飞行,”格鲁曼说,“所以我召唤了你,于是现在我在这里飞行。”
他完全了解他们面临的险境,但他却忍住了,没有向飞行员暗示他自己还并
不知道。千钧一发之际,李·斯科尔斯比向吊篮一侧弯下腰,抽掉一个沙囊的系
绳,沙子流了出去,气球轻盈地升高了,避开了石塔,离它只有六英尺。十几只
受惊的乌鸦飞了起来,围着他们大声叫着。
“我猜你是,”李说,“你有一种奇怪的气质,格鲁曼博士。你和女巫在一
起待过吗?”
“是的,”格鲁曼说道。“还跟学者们一起待过,还有神灵。不管在哪儿我
都发现了愚蠢,但是那里也有许多智慧。毫无疑问,有更多的智慧我还没有认识
到。生活是艰难的,斯科尔斯比先生,但我们还是要坚持。”
“我们的这次旅行怎么样?智慧还是愚蠢?”
“是我所知道的最大的智慧。”
“再跟我说说你的目的吧。你要去找魔法神刀的持刀者,接着你要干什么?”
“告诉他他的使命是什么。”
“还有,那个使命还包括保护莱拉。”热气球飞行员提醒他。
“会保护我们所有人。”
他们接着向前飞,城市很快消失在他们身后。
李检查了他的仪器,指南针还在漫无目的地不停旋转。但凭他的判断,目前
高度计还在精确地工作,显示他们正在海岸线上空一千英尺的高度,沿海岸线飞
行。前面某处隐约露出一弯青翠的山峦,李为准备了足够的沙囊而高兴。
但当他开始例行扫视天空时,他的心“格登”一下,赫斯特也感觉到了,她
竖起耳朵,转动脑袋,以便有一只浅褐色的眼睛能看到他的脸。他把她抱起来,
塞进他的胸口,然后他又拿起望远镜。
是的,他没有搞错。在南边的远处(如果那真是南的话,那正是他们来时的
方向)隐隐约约有另一只气球飘浮着。因为热浪和距离,他无法看得更清楚,但
那只气球比他的更大,飞得也更高。
格鲁曼也看见了。
“是敌人吗,斯科尔斯比先生?”他问道,用手遮住眼睛,在珍珠色的光线
中眺望。
“毫无疑问,我不知道应该减掉沙囊飞高一点赶上更快的风,还是飞低一点
好不那么显眼。幸亏那不是齐柏林飞艇,不然它可以在几个小时内赶上我们。不,
他妈的,格鲁曼博士,我要飞高一点,因为如果我要是在那只气球之上,早就会
看见这只气球了,我敢肯定他们的视力都很好。”
他放下赫斯特,向外弯下腰,又撤掉三只沙囊,气球立刻上升了,李一直在
透过望远镜观察。
过了一分钟,他确信他们已经被发现了,因为那只气球上隐约有些动静,从
气球上冒出一股烟,冲上天空,然后火光一闪,先是深红色,过了一会儿又变成
一团团的灰色烟雾,不过在晚上,这个信号就像警报一样清晰明确。
“你能召唤来更大的风吗,格鲁曼博士?”李问道,“我想趁着夜晚飞到山
那边去。”
他们现在已经离开了海岸线,按照他们的路线,他们正在一个三四十英里宽
的海湾上空飞行,远处出现了一片连绵的山峦。现在他飞得更高了,他觉得称它
们为山脉应该更准确。
他转身朝向格鲁曼,发现他正在出神。萨满巫师闭着眼睛,身体前后微微摇
晃着,额头冒出大颗的汗珠,从他的喉咙中传出低沉而有节奏的哼哼声,他的精
灵抓住吊篮的边缘,也在出神。
不知是因为气球升高还是因为萨满巫师的咒语,的确有一股风吹在李的脸上。
他抬头察看气球,他发现气球偏了一点角度,朝向那边的大山。
但这股微风使他们飞得更快,不过对另外那只气球也产生了作用。它没有追
得更近,却也没有被抛在后面。李再次拿起望远镜,他看见那只气球后面的远处,
隐隐约约出现了一些更小更黑的形状,它们编队有序,每分每秒都在变得清晰可
见。
“齐柏林飞艇,”他说道,“好了,现在无处可躲了。”
他试图估计敌人还有多远,以及他们自己和正在飞往的山脉之间的距离。他
们的速度无疑是加快了,微风掀起了海面上白色的浪尖。
格鲁曼坐在吊篮的角落里休息,他的精灵梳理着羽毛。他闭着眼睛,但李知
道他醒着。
“情况是这样的,格鲁曼博士,”他说,“我不想在空中被齐柏林飞艇追上,
我们没法抵抗,他们立刻就能击落我们。我也不想降落在海面上,不管是自愿还
是被迫,我们还能再飘一会儿,但他们可以随时用手榴弹干掉我们,就像钓鱼一
样容易。
“所以我想飞到山上,然后降落,我现在能看见一些树林,我们可以暂时躲
在树林里,也许躲更长时间。
“那时太阳就快落山了,按我的估算,太阳落山前我们还有大概三个小时。
这很难讲,但我认为,到那时候,那些齐柏林飞艇离追上我们还有一半距离,而
那时我们应该已经到达海湾另一边了。
“现在,你明白我的意思了吧。我想飞到山上,然后降落,因为除此之外只
有死路一条。现在他们已经把我向他们出示的那只戒指和新地岛那个被我杀死的
苏克埃林人联系在一起,他们这么不辞辛劳地追赶我们,总不会是为了告诉我们
钱包落在柜台上了。
“所以,格鲁曼博士,今天晚上某个时候飞行就会结束。你在热气球上降落
过吗?”
“没有,”萨满巫师说,“但我相信你的技术。”
“我会尽量飞到山的高处,这是个权衡问题,因为我们飞得越远,他们离我
们就越近。如果我们降落时他们离得很近的话,他们就会看见我们去了哪里,可
我要是降落太早的话,又不能进人树林躲起来。不管怎么样,不用多久,总会有
一场枪战。”
格鲁曼无动于衷地坐着,两只手交替拿着一支魔法羽毛,在李看来,这举动
显然有目的。他的精灵,那只鹰的眼睛一直没离开过那些齐柏林飞艇。
一个小时过去了,又一个小时过去了,李嚼着一支未点燃的雪茄烟,从锡水
壶里喝着冷咖啡。太阳在他们身后的天空降得更低了,李能看见夜晚幽长的影子
爬上海岸,攀上山腰,气球和整个山顶都沐浴在一片金光中。
在他们身后,在夕照的光辉中隐约可见的那些小点儿越来越大,越来越清晰,
它们已经超越了另外那只气球,现在用肉眼很容易就能看见它们:四只飞艇肩并
肩地飞着。寂静的海湾上传来发动机的声音,声音不大,却很清晰,是一种一刻
不停的蚊子般的嗡嗡声。
他们离到达山脚下的岸边还有几分钟,这时李注意到齐柏林飞艇后面的天空
出现了新的情况,乌云堆积起来,一道雷声响彻云霄,乌云上的万米高空却依旧
晴朗。刚才他怎么没有发现呢?如果暴风雨要来临,他们越快降落越好。
这时,一道暗绿色的雨帘从云端垂了下来,暴风雨好像在追赶齐柏林飞艇,
就像那些飞艇在追赶李的气球一样。雨从大海那边掠向它们,当太阳终于消失时,
一道巨大的闪电从云中直刺而下,几秒钟后,响起了震耳欲聋的雷声,连李气球
上的纤维都被震动了。雷声在山峦中回响,经久不息。
随后又是一道闪电,叉状闪电一下击中了一艘齐柏林飞艇,汽油被点燃了。
黑暗的云幕下出现了一团耀眼的火光,飞艇慢慢地飘落下去,像灯塔一样亮着,
最后飞艇漂浮在水面上,仍然在燃烧。
李憋了好久的一口气总算喘了出来。格鲁曼站在他身边,一只手抓住吊环,
脸上布满疲倦的皱纹。
“这场暴风雨是你唤来的吗?”李问。
格鲁曼点点头。
斑驳的天空呈现出虎皮纹图案,一道道的金光夹杂着深黑色的乌云,图案每
分每秒都在变化。随着乌云的扩张,金光被逐渐吞噬了,身后的大海中,黑色的
海水夹杂着磷光闪闪的泡沫,着火的齐柏林飞艇沉了下去,最后的火焰熄灭了。
剩下的那三艘还在继续飞行,它们一边奋力与暴风雨搏斗,一边保持着飞行
路线。更多闪电围绕着它们,暴风雨离他们越来越近,李开始担心他气球里的燃
料。只要一个雷就会让它变成一团大火栽到地上,他也不相信萨满巫师能对暴风
雨控制得足够好,可以使他们自己躲避开来。
“好吧,格鲁曼博士,”他说,“现在我打算对这些齐柏林飞艇视而不见,
我要集中精力,准备到山上降落。我要让你做的就是坐稳,抓紧,我告诉你的时
候,准备好往下跳。我会事先通知你,我动作尽量轻柔些,但是在这种条件下降
落需要的不仅仅是技术,运气也同样重要。”
“我相信你,斯科尔斯比先生。”萨满巫师说。
他坐在吊篮的角落里,他的精灵栖在吊环上,爪子深深陷进了皮绑带中。
风更猛烈地吹向他们,巨大的球囊在狂风中鼓动翻腾,绳子被拽紧了,发出
嘎吱嘎吱的响声,但李并不惧怕,毫不屈服,他撤掉了几个沙囊,密切地注视着
高度仪。在暴风雨中,当气压下降时,你必须减去高度仪因此产生的下降的数字,
而那通常要凭经验来估算。李瞄了一眼那些数字,又算了一遍,然后撤掉了最后
一个沙囊。现在他惟一可控制的就是气阀,他不能再上升了,他只能下降。
他专注地盯着暴风雨,在黑色的天幕下辨认大山黑色的轮廓。那下面传来一
阵轰隆隆的声音,好像巨浪拍打在石头海滩上,不过他知道那是狂风吹过树林的
声音。已经飞了这么远!他们飞得比他想得还要快。
他不能再等太久,该降落了。李过于冷静的性格决定了他不会对命运发怒,
他的方式是扬起眉毛简洁地接受它。但现在他却忍不住流露出一丝沮丧,因为这
时他知道应该做的事情——就是飞在暴风雨前面,让暴风雨自己肆虐去——他们
必须得跳下去。
他把赫斯特蜷成一团,严严实实地塞进他的胸口,扣上帆布外套的扣子,把
她包在里面。格鲁曼沉稳而安静地坐着,他的精灵在大风中摇晃着,爪子紧紧地

抓住吊篮,羽毛被风吹得竖了起来。
“我要准备下降了,格鲁曼博士,”李在风中喊道,“你得站起来,准备跳
下去。抓住那只环,等我叫的时候你就站起来。”
格鲁曼按他的吩咐做了。李轮流注视着下面和前方,在模糊的匆匆一瞥间察
看着。一阵狂风袭来,大滴的雨点就像沙子一样砸向他们,他眨着眼睛避免雨水
流进去。雨点砸在球囊上,再加上风的呼啸声、雨打在树叶上的声音,李几乎没
有听到雷声响起。
“准备跳!”他喊道,“你唤来了一场很好的暴风雨,萨满巫师先生。”
他拽动控制气压阀的绳子,把绳子固定在夹板上,让气压阀打开。空气从球
囊顶上流出,升向看不见的高空,球囊下部的折褶自动收缩起来,一层,然后另
一层,接着是另一层,而它一分钟前还是一个鼓鼓囊囊的半圆。
吊篮剧烈地摇摆着,倾斜着,很难看出它会不会下降,突如其来的狂风仿佛
要把他们吹向不可知的高空,但过了一分钟,李突然感到什么地方一刮,他明白
是抓钩挂住了一根树枝。只是短暂地一停,这么说那根树枝断了,但这表明他们
离树林有多近。
他大声喊道:“树林上方五十英尺——”
萨满巫师点点头。
这时又是更猛烈地一刮,两个人被重重地一甩,撞在吊篮边上。李已经习惯
了,他很快又找回了平衡,但格鲁曼被这股力量吓了一跳。不过,他并没有松开
握住吊环的手。李看得出他保持着安全的姿势,随时准备调整动作。
又过了一会儿,传来一阵最大的震动,抓钩牢牢地钩住了一根树枝。吊篮立
刻倾斜了,随即撞在树梢上,在湿漉漉的树叶的拍打声、枝条的劈啪声和受压的
树枝的折断声中,吊篮摇摇欲坠地停住了。
“格鲁曼博士,你还好吗?”李喊道,他什么也看不见。
“还好,斯科尔斯比先生。”
“你最好先别动,等我们看清周围的情况,”李说道。他们在风中猛烈地摇
晃着,不知道是什么东西托住了吊篮,但他能感觉到吊篮在微微颤动。
球囊的一侧有一股强大的拽力,现在它已经是空的了,这就使它像一面帆一
样被风吹了起来。李的头脑中闪过把它砍下来的念头,不过如果它要是不飘走的
话,就会像旗帜一样挂在树梢,会泄露他们的方位。如果能够的话,他们最好把
它拿下来。
这时又是一道闪电,然后雷声轰鸣,暴风雨几乎来到了头顶,闪电的亮光中
李看见一棵橡树的树干,上面有一个白色的大疤,那儿有一根树枝断了,但并没
有被完全折断,还有一部分连着,吊篮就停在离连接处不远的地方。
“我准备扔一根绳子出去,然后爬下去,”他喊道。“一旦我们双脚站在地
面上,我们就可以安排下一步计划。”
“我会跟着你的,斯科尔斯比先生。”格鲁曼说道,“我的精灵告诉我地面
离我们还有四十英尺。”
当那只鹰精灵再次站在吊篮边沿时,李感觉到一阵强有力的拍打翅膀声。
“她能飞那么远吗?”他惊讶地问。但他很快不再想这个问题,而是把绳子
系结实了,他先把绳子系在吊环上,然后再把绳子系在树枝上,这样即使吊篮掉
下去,也不会掉得太远。
然后,赫斯特安全地躲在他的胸口,他把剩下的绳子扔出去,顺着绳子往下
爬,直到他感觉到脚下坚实的土地。树干周围枝叶茂密,这是一颗大树,是橡树
中的巨人,李咕哝了一声谢谢,然后拽了拽绳子,向格鲁曼示意他可以下来了。
混乱中是不是还有别的响声?他努力倾听。是的,是齐柏林飞艇的发动机,
也许不止一艘,就在天空的某个地方。无法判断它有多高,或是在向哪个方向飞
行,这声音响了一会儿,然后就消失了。
萨满巫师也来到了地面。
“你听见了吗?”李问道。
“是的,它又往高处飞了,我想是到山里去了。祝贺我们安全降落,斯科尔
斯比先生。”
“还没完呢,我想在天亮以前把球囊拿到树下来,不然它从几英里之外就会
泄露我们的方位。你能干些体力活吗,格鲁曼博士?”
“告诉我该干哪些。”
“好的,我要沿着绳子再爬上去,我会把一些东西放下来给你,其中一个是
帐篷,你可以把帐篷支起来,我来看看怎么才能把那只气球藏起来。”
他们工作了很长时问,有一次还遇到了危险,托着吊篮的树枝最后还是断了,
把李和吊篮一起扔下来,不过他摔得不远,挂在树梢上的球囊拽住了吊篮,吊篮
停了下来。
其实这一摔使隐藏球囊更容易了,因为球囊的下半部已经被拖到了树下,在
闪电亮光的帮助下,李又拖又拽,把整只气球藏在了树枝的低矮处。
风依旧把树梢吹得前后摇晃,当他决定他没法再干更多活的时候,暴风雨最
厉害的时候也已过去了。他爬了下来,发现萨满巫师不仅支起了帐篷,还升起了
一堆火,正在煮咖啡。
“这一切是施了魔法吗?”李问道,他浑身湿透,冻得僵硬。他小心地钻进
帐篷,接过格鲁曼递给他的杯子。
“不是,你不妨感谢男童子军。”格鲁曼说,“你们的世界有童子军吗?‘
时刻准备着。’生火的所有方法中,最好的是用干火柴。我每次旅行都带着它。
我们露营时有时比这还糟糕,斯科尔斯比先生。”
“你又听到那些齐柏林飞艇了吗?”
格鲁曼举起了手,李倾听着,千真万确,空中传来发动机的声音,因为雨小
了些,这声音更容易辨认了。
“他们已经在头顶飞了两次了,”格鲁曼说,“他们不知道我们在哪儿,但
他们知道我们就在这里的某个地方。”
过了一会儿,从齐柏林飞艇飞过的地方发出一道亮光,没有闪电那么亮,但
持续的时间很长,李一下子明白了。
“最好把火灭了,格鲁曼博士。”他说,“很抱歉,我想把火灭掉。我想树
林是很茂密的,不过谁也说不准。不管身上是不是还湿着,我要准备睡觉了。”
“明天早晨你衣服就干了。”萨满巫师说。
他抓了一把潮湿的泥土压在火苗上,李则在小小的帐篷里努力躺了下来,闭
上了眼睛。
他做了许多奇怪的梦。有一阵他认为自己看见萨满巫师双腿交叉坐在一片火
光中,火焰很快吞噬了他的**,最后只剩下一具白花花的骨架,仍然坐在一堆
亮着火星的灰烬中。李惊骇地去找赫斯特,却发现她睡着了,这可是从来没有过
的事,因为当他醒着的时候,她也醒着。所以当他发现她睡着了时,他那个简洁
犀利的精灵显得柔弱而不堪一击,他被这种奇怪之处感动了,他不安地在她身边
躺下来,在梦中醒着,却又的确睡着了,他梦见自己醒着躺在那儿,躺了很长时
间。
另一个梦也是关于格鲁曼的,李似乎看见萨满巫师摇着一个羽毛做的响铃,
正在命令什么东西听从他的指挥,而当李看到之后不禁感到一阵恶心,那是一个
妖怪,就像他们在气球上看到的那些一样,它很高,几乎是透明的,李感到一阵
翻肠搅肚的抽搐,他几乎在恐惧中醒来。但格鲁曼毫无惧色地指挥着它,它也并
未造成什么危害,因为它靠近了他,倾听着他的吩咐,然后便像肥皂泡一样飘了
起来,消失在树梢上。
这时这个令他筋疲力尽的夜晚又有了变化,这回他在一艘齐柏林飞艇的驾驶
舱里,注视着驾驶员。事实上,他坐在副驾驶的位置上,他们在森林上空巡逻,
俯视着剧烈摇晃的树梢,那是一片动荡的枝叶组成的海洋。这时妖怪出现在机舱
里,和他们在一起。
李在梦魇中既动不了,也叫不出声,当驾驶员明白在他身上发生的事时,李
也经历了他的恐惧。妖怪向驾驶员俯下身,好像在用它的脸压着他的脸。他的精
灵,一只麻雀,拍打着翅膀,尖叫着,竭力想逃走,却只能昏昏沉沉地掉在了仪
表盘上。驾驶员的脸朝向李,他伸出一只手,但李却动弹不得。那人眼中露出的
痛苦神色令人难受。有一些真实的、活生生的东西从他身体里被抽了出去,他的
精灵无力地扇动着翅膀尖声狂叫,她快死了。
然后她消失了,可飞行员还活着。他的眼睛变得蒙咙而暗淡,他伸出的那只
手垂了下去,撞在节流阀上,发出轻微的声响。他还活着,可又不再活着,他对
任何事情都漠不关心了。
李坐在那里,无助地看着齐柏林飞艇笔直地飞向矗立在面前的一座悬崖。驾
驶员眼睁睁地看着悬崖撞向机舱的窗户,但什么都不能引起他的注意。李惊恐地
向后靠在座位上,但没有什么可以阻止它,就在撞上的一刹那他叫道:“赫斯特!”
然后他醒了。
他在帐篷里,平安无事,赫斯特正在啄他的腮帮子。他出了一身的汗。萨满
巫师盘着双腿坐在那儿,当李看见他的鹰精灵不在他身边时,一阵寒战掠过李的
身体,显然这片森林不是什么好地方,到处都是神出鬼没的幽灵。
这时他注意到了让他看到萨满巫师的光亮,因为火早就灭了,森林里一片黑
暗。不远处的几点亮光照亮了树干和正在滴水的树叶的背面,李立刻明白是怎么
回事:他的梦是真实的,有一个齐柏林飞艇的驾驶员撞到了山上。
“他妈的,李,你抖得像片杨树叶子。你怎么了?”赫斯特晃着她的长耳朵,
嘟囔着。
“你也做梦了吗,赫斯特?”他咕哝着说。
“你不是在做梦,你看见了。我要不是知道你是在看,我早就纠正你了,现
在你住口吧,听见了吗?”
他用大拇指抚摸着她的脑袋,她则晃了晃耳朵。
随后,没有任何过渡,他已经和萨满巫师的鱼鹰精灵塞扬·科特一起在空中
飞翔。远离自己的精灵,和别人的精灵在一起,这让李既有一种强大的负疚感,
又有一种奇怪的喜悦。他们顺着森林上空的上升气流滑翔,他似乎也变成了一只
鸟,李环顾着黑暗的四周,一轮圆月偶尔从云层的缝隙问投下淡淡的月光,树梢
被围上了银色的光环。
鹰精灵发出一声刺耳的呜叫,下面传来成百上千的各种各样的鸟叫声:猫头
鹰的呜呜声、小麻雀警觉的尖叫声、夜莺清脆悦耳的叫声。塞扬·科特在召唤它
们,它们作出了回应,森林里的每只鸟都来了,无论它们正在无声地滑翔,搜寻
猎物,还是正在栖息,成千上万只鸟在乱哄哄的空中拍打着翅膀飞了上来。
李感觉到自己身体中某种鸟类的天性正在快乐地回应着鹰女王的命令,而在
剩下的那部分人的天性里,他又感到某种最奇怪的愉悦:向更强大的力量表示诚
挚的服从是件正确无比的事。他跟随庞大的鸟群盘旋着,上百种不同的鸟类在那
只鹰充满吸引力的号召下盘旋,动作整齐得就像一只鸟,他们在飘动的银白色云
朵中看见那只可恶的黑色齐柏林飞艇出没其间。
他们都明白无误地知道他们必须做什么,他们向那只飞艇涌去,动作最快的
最先接近了它,不过谁都没有塞扬·科特的动作快。那些小巧的鹪鹩和麻雀,轻
盈的雨燕,还有飞翔时没有一点声音的猫头鹰——在一分钟内盖住了那艘飞艇,
他们的爪子乱抓乱戳,想抓住防雨布或是支撑住身体。
他们避开发动机,但还是有一些鸟儿掉了进去,被锋利的螺旋桨削成了碎片。
大部分鸟儿只是栖息在齐柏林飞艇的艇身上,而且那些后来的鸟儿就趴在他们身
上,直到他们不仅覆盖了整个艇身(飞艇的氢气从上千只细小脚爪戳开的小孔里
漏了出来),还覆盖了驾驶舱的窗户、支柱和电缆——每一平方英寸的地方都有
一只、两只、三只或更多的小鸟趴在上面。
驾驶员孤立无援。因为鸟儿的重量,飞艇开始向下沉。这时又一座无情的悬
崖从黑暗中冒出来,飞艇里的人当然难以辨认,他们端着枪,疯狂地胡乱射着。
到了最后时刻,塞扬·科特发出一声尖叫,所有的鸟儿立刻离开飞艇飞走了,
他们扇动翅膀的巨响甚至盖过了发动机的声音。舱里的人在恐惧中愣了四五秒钟,
然后飞艇一头撞了上去,变成了一个大火团。
大火、高温、火焰……李又醒了过来,他的身体热得好像刚才一直躺在骄阳
下的沙漠里似的。
帐篷外依旧是永无止尽的水落在树叶上的滴答声,但暴风雨已经过去了。灰
白色的光线透了进来,李支撑着坐起来,看见赫斯特在他身边眨着眼睛,萨满巫
师裹着一张毯子睡得很沉,要不是塞扬·科特栖息在外面一根落下的树枝上的话,
他可能真的死了。
除了滴水声,惟一的声音就是森林里的鸟叫声,天空中没有发动机的声音,
没有敌人的声音。李想生火可能是安全的,于是他经过一番努力,生起了一堆火,
开始煮咖啡。
“现在怎么办,赫斯特?”他问。
“看情况。一共有四艘齐柏林飞艇,他已经摧毁了三艘。”
“我是说,我们的任务完成了吗?”
她摇晃着耳朵说道:“没有合同,我不知道。”
“这跟合同无关,这是个道义问题。”
“在你为道义问题烦恼以前,我们还有一艘齐柏林飞艇要考虑。有三四十个
人带着枪直冲我们而来,而且是皇家战士。生存第一,道义其次。”
她当然是对的。当他喝着滚烫的咖啡,抽着雪茄烟时,天渐渐亮了,他在想,
如果由他来指挥这艘剩下的飞艇,他会怎么办。毫无疑问,先退回去,等天完全
亮的时候再来,那时就可以飞到足够的高度,从广阔的区域搜寻森林的边缘,这
样当李和格鲁曼从藏身之处跑出来时,他就能发现。
鱼鹰精灵塞扬·科特醒了,她在李坐着的地方伸展着她那巨大的翅膀。赫斯
特抬起头,来回转动着脑袋,两只金色的眼睛轮流打量着这个非凡的精灵,过了
一会儿,萨满巫师也来到帐篷外面。
“忙碌的一夜。”李评论道。
“即将到来的白天也会很繁忙。我们必须立刻离开这座森林,斯科尔斯比先
生,他们要烧掉这座森林。”
李不相信地环顾着这片湿润的草木,问道:“怎么烧?”
“他们有一种发动机,会喷出一种混合着碳酸钾的石脑油,它遇到水就会燃
烧,皇家海军研制出它用来跟日本人打仗,如果森林是湿的,它着起火来就更快
了。”
“你能预见到,是吗?”
“就像你晚上看到那些齐柏林飞艇发生的事那样清楚。带上你要拿的东西,
现在就走。”
李摸了摸下巴。他最值钱的东西也是最容易带走的——那就是气球上的仪器
——于是他把它们从吊篮上拆了下来,小心地装进背包,确保他的来复枪已装上
弹药,并保持干燥。他扔下了吊篮、绳索和球囊,它们在树枝间歪歪扭扭地纠成
一团。从现在开始他不再是一名热气球飞行员,除非奇迹出现,他能脱离危险并
有足够的钱买一只新气球。现在他得像一只昆虫那样在地球表面爬行。
他们先闻到了烟味,然后才听到了着火的声音,因为海上的微风将它吹向了
内陆。当他们来到森林的边缘时,他们听见了着火的声音,一种低沉而贪婪的隆
隆声。
“昨天晚上他们为什么没这么干呢?”李问道,“他们可以在我们睡觉时把
我们烤熟。”
“我猜他们想要活捉我们。”格鲁曼答道,他扯掉一根树枝上的树叶,这样
他可以拿那根树枝当作拐杖。“他们想等着看我们从什么地方离开这座森林。”
书书网手机版 m.1pwx.com