十二

上一章 目录 下一章
主教秘书不得不小跑起来才勉强跟上莱涅的步伐,而后者不管不顾地一直向书房走去,他只得提高声音问:“您说什么?”
“召集所有的神父,马上起草一份文书交给市政厅!”莱涅头也不回地说,“还有,跟克勒市长约个时间,说我有急事找他商量!”
“可是克勒市长他……”
“我知道他一向对我们不满,我会应付。现在非同寻常。”他握着房门的铜把手,感觉它非常冰冷。“在埃默巴赫通缉这个人并搜查他的同党——亚瑟·加布里埃·卡尔洛夫。”
他重重地合上门,把自己关在里面。与此同时他无力地倚靠在那里,肩头开始小幅度地抖颤,接着终于忍不住从喉咙里爆发出一阵大笑。他想起就在刚才的礼拜堂里,卡尔洛夫——不,亚瑟——就站在自己面前,一颦一笑都清清楚楚,对于任何指责和威胁全部满不在乎,一如既往,而自己居然一动都不能动,眼睁睁地目送他面无表情地从门廊走开。只有散落在大理石地板上的零零碎碎的花梗证明他曾经从上面走过。
他握起念珠,机械地一粒粒拨动着,口中模模糊糊在念的却不是玫瑰经,而是一个又一个人的名字——那些曾经无比熟悉的名字和年轻亲切的面孔,现在居然只能在他自己的祷词里出现。念着念着他便哽咽了,向着苦像跪了下去,泣不成声。好的,现在你尽管走吧,只要你在埃默巴赫一天,我就会证明你是完全错误的,而且叫你偿还一切。
埃默巴赫市政议员的家宅比不上主教府的一半豪华。它只是简单式样的二层木制楼房,在此地随处可见。年轻的洗衣女工在低矮的楼梯间里穿行,费力地将满满一篮洗好的被单放到院子里,在喘口气的间歇摘下白头巾擦了擦汗珠。她看见那个新来的女孩正在那儿劈木柴,手脚利落,脚边整整齐齐地码好了一摞。阳光在把她束起来的长发映成了橘黄色,挽起的衣袖下面胳臂纤细而结实。
“你真有力气,莉狄亚。”她不禁赞叹道。
“这没什么,我以前也经常做这些事情。”莉狄亚温和地笑笑,将斧子搁到一边,“还有什么需要我帮忙的吗,安娜?”
“如果你愿意帮我把这些被单晾起来就再好不过啦。”
她将白净的布伸展开,感到清凉的水气扑在面上,可是在那一瞬间她看见了某个年轻人的脸在侧楼的窗户里闪过,似笑非笑地望了她一眼。是阿尔伯特。她舒展的神情一下子绷紧了。
“怎么了,莉狄亚?”安娜顺着她的视线抬头看了看,他立刻从她们的视线里消失了。“啊,你认识克勒先生的客人吗?”
“算是吧。”她犹豫着回答,“虽然只见过一面。他居然能认识克勒市长。”
“对了,他身边全都是莫名其妙的人。昨天还带来一个怪家伙呢。我偶然路过时听见他们谈话。”
“怪家伙?”
“是呀,一个红头发的外国人。虽然模样很好看,对我也很友善,可感觉还是很怪异!”
“你怎么知道是外国人?”莉狄亚笑了笑,接过她递来的晾衣夹。
“哦,他称呼他的名字奇怪极了!一定不是德语!是什么呢?FA……FAVILA……”
莉狄亚手中的木夹子掉到了地上。“法维拉?”她瞪大了眼睛,用突然变调的声音反问,“不可能!这决不可能!”
“你——你怎么了,莉狄亚?”安娜担心地按着莉狄亚的肩膀,她的姿态就像一只受惊的猫,让安娜吓了一跳。“你知道他是谁?”
可是莉狄亚根本没有听见她的询问,只是一个劲儿地喃喃重复着:“法维拉——法维拉——不!不可能是他!他在骗人!”她惊骇得用手捂住双颊,“因为——因为他已经死了!”
阿尔伯特·汉莱因远离了他在勃兰登堡的双亲到各地奔走求学,已经习惯了与劳累、贫穷和敌意为伴。他相信困境是一种历练,是上天最好的考验和礼物。不过现在他已经有了自己的朋友,从最贫苦的农民到地位显赫的学者,包括目前正在提供给他庇护的埃默巴赫市政议员——他们的经历不尽相同,然而都有某些相通的特质,那就是对现实不满。现在他们正在和他在一个屋檐下,聆听他,信任他,分享最危险的秘密。他必须做一个果决的领袖,从神态到语气都要自信。
“我明白你们都想了解我们究竟能做什么。而现在的关键不是我们能做什么。而是能做多少。”
“埃默巴赫主教虽然年轻,却是个很危险的人物,别忘了他是怎么靠镇压新教徒爬上来的。”有人插话说。
“埃默巴赫不是他一个人的,城市又不是修道院,这种所谓的教会领地城市绝对是德意志的屈辱,教士的特权早就应该废除了,我相信市政议会也不会再忍受教会插手公共事务。”他特别加重了最后的语气,“这也是我们能得到支持的原因。”
“虽然克勒市长和一些议员不是贵族,但你怎么能肯定……”
“谁?!”阿尔伯特突然暗暗向对方作了一个手势叫他噤口,提高声音用沉稳的语调向外询问。所有人都紧张地吞口唾沫,不自觉地绷紧了神经倾听门外传来的动静。
阿尔伯特满腹狐疑,还是不动声色地起身去开门。还没等他反应过来,一个敏捷的身影便闪身而入。“瓦尔维小姐!”他惊讶地脱口而出,声音里有少许的责备,“您不应该现在来,出什么事了?”
“你们中间,谁是法维拉?”莉狄亚一只手揪着胸口,皱着眉头,冷冷地环顾室内这些目瞪口呆的男人。阿尔伯特愣了一下,这名字自一个年轻女孩口中说出,给所有人带来的震撼太大了。“您所说的人现在不在这里。”他很快地回答,“不过我可以带您去见他。所以您可否……”
“听着,我不十分清楚你们要干什么,”莉狄亚猝然打断他,“可是你们受骗了!法维拉早就死了!我——我亲眼看他被埋葬的!”

一阵嘤嘤嗡嗡的惊呼霎时传遍室内,带着诧异和怀疑。阿尔伯特注视着她,她明显不是在假装什么,那完全是一个年轻女孩的神情,焦虑和癫狂都是为了某个特定的人。他沉吟片刻,最后以非常肯定的口吻对众人宣布道:“请诸位暂时先回去。不要担心。这件事一定会马上调查清楚。我保证。”
他将窗户闩上,发现已经将近傍晚了,斜沉的太阳将房屋拖出一道长长的影子。那个女孩还坐在椅子上,有些呆呆地望着地面。他踱到她身边,轻声地开口,语气像是在安慰。“可以说说吗?你为什么这么肯定法维拉已经死了?要知道,首先这不是一个真的名字。”
“FAVILLA,拉丁文,意思是灰烬。这是……亚瑟给自己取的名字。”莉狄亚缓缓地接道,丝毫没注意到阿尔伯特闻言变了脸色,“他是我父亲的朋友,从很早以前,他就不时到我家里来。最后一次是两年前……”她突然抓住自己的双肩以抑制住它们的颤抖,“他死了,我的家人在埋葬了他以后,也死了。就剩下我一个,只有我一个……”阿尔伯特将手搭在她的肩上。
“你还记得他都做了些什么,因为什么死去的吗?”
“我不知道!什么都不知道!我那时还是个孩子!”她开始语无伦次起来,“一切太突然了……我不明白……”
“你家在哪里呢?”
“康斯坦茨附近。博登湖畔的一个小镇。”
阿尔伯特颦着眉在屋里踱步,弄得地板咯吱作响,斟酌许久才说道:“就我所知,法维拉是将近三年前——1520年在康斯坦茨失去了音信,有人信誓旦旦地宣布他的死讯。他自称其实是一直被关押着,再次出现是在特里尔的济金根那里。”
“我知道特里尔发生的战争。”莉狄亚突然抬起头来,“但是我不相信法维拉在济金根那边的说法。他死了,你说的对,是在1520年冬天。”
阿尔伯特打量着这个年轻的女孩,不知说什么才好。难道他们真的被愚弄了?还是她掌握了什么特殊的秘密,使她竟然如此偏执,不接受任何解释——除了见到他本人她才会罢休。
“那么你自己去见他。”他最后简单地说,“听说最近每天傍晚,他都会去圣母教堂墓地。”
莉狄亚愣了一下,在一瞬间她脑海里的回忆重叠起来。在她转身离去时,阿尔伯特诡异地笑了笑:“假如还有什么疑惑的话,我建议你不妨去找埃默巴赫主教。”
那一切的回忆是那么真实,俨然的屋舍,丛生的草地和潺潺溪流都历历在目。那棵老橡树,墓地边的老橡树,那是他和她曾有的乐园,他们坐在树荫里,亚瑟翻着书页,教她念故事和诗篇。莉狄亚甚至觉得她伸手便可以摸到那温暖粗糙的树干。但是深埋在墓**中的棺木和上面写着他的名字的墓碑,以及那些倒卧的尸体,像噩梦一样抓住了她的心,使她震颤起来。
圣母教堂墓地还是和那时见到的一样,只是黄昏的光线使这里染上了一层诡异的幽暗。她仿佛被神秘的幽灵引领着,穿过墓碑的树林,径直奔向那片空地。那些野花仍旧盛开,在冰冷的晚风里摇曳,就像无数沉默的灵魂在黑暗中闪烁着。周围太安静了,充斥着腐烂的植物和潮湿的泥土气息。在这个死者的世界里她害怕起来。这时她看见了——远远地坐在接骨木树下的人,正温和而悲哀地望着这里,身下垫着黑色披风。
一瞬间她的血液都凝固了。她不知道那是思念的虚像还是徘徊的幽灵。直到他站起来,朝她柔声说道:“莉狄亚,是你吗?”
面对这一切她不知所措,但是当卡尔洛夫朝她伸出手时,她不受控制地流下了眼泪,奔过去紧紧地抱住他,仿佛怕他再度消失。“亚瑟!”她呜咽着,泣不成声,“亚瑟!”他真实的手臂抱着她,低沉地重复着,直到她完全平静下来:“是的,是的,我回来了,一切都结束了。”
“你为什么会——”她摇了摇头,哑着嗓子说,“那时候你明明——”
“那不是真的,”他肯定地回答,“他们制造了骗局,让所有人都以为我死了,然后把我关进监狱,封住我的口。不过现在我是自由的。”
“他们——他们是谁?”莉狄亚立刻反问,“告诉我,你究竟发生过什么事?这一切——所有这一切,究竟是谁干的?他有什么权力这样做?”
卡尔洛夫缄口不言,垂下眼睛,凝视在暮色里变得幽深的草地,仿佛在寻找什么人。莉狄亚同样转过头,但是那里并没有别人。“埃默巴赫主教……”她突然骇然地说,“维尔纳·冯·莱涅——我说得对吗?!”
这个名字似乎刺着了他,卡尔洛夫随即皱起了眉头。莉狄亚颤抖着嘴唇,好半天才吐出破碎的话语:“天哪,这不是真的……那家伙——下地狱的!我要杀了他!”
“不要这样,莉狄亚!”出乎莉狄亚的意料,卡尔洛夫突然按住她的双肩,直视她的眼睛严肃地打断她,“这件事已经结束了,我和他已经没有关系了,别做任何傻事!”
“——结束?你认为结束了吗?”她拼命甩掉他的手,后退一步,眼泪再次夺眶而出,“父亲,母亲,姐姐,在你之后全都死了,被他们害死了!他毁了我的一切!我早就发过誓,如果知道谁是造成这一切的凶手,一定会亲手杀了他!谁也不能阻止我,连你也不能!”
卡尔洛夫定定地看着莉狄亚,她流着泪继续指责着什么,但是被一阵更强烈的声音淹没了。那是凛冽的风掠过墓地时带来呼啸,长眠在这里而没有墓碑的死者在向他呐喊,他头一次感觉到亡灵的沉重向肩背上压了下来。“他们全部因你而死”——尽管他矢口否认,但是在那次见到莱涅后,他一连几天都冒着危险,悄悄来到埋葬他们的地方,一连几个小时地站立着,直到星星出现在广袤的天空时才怅然若失地离去。
书书网手机版 m.1pwx.com