第6章(2)

上一章 目录 下一章
塔西娅从未像现在一样坦诚地敞开心扉。卢克知道她的过去,她的秘密。他没有判决她,反而认为她不该贸然就断定是自己所为。他禁锢了她的身心自由,同时了禁锢了他自己。对塔西娅而言,这样的亲密是较难一下子接受的,虽然困难,但并非不愉快,她懒洋洋地带着这样的想法在他的臂弯里醒来,外面已是下午时分。她睁开眼,看到卢克正看着她。他醒来照看她有多久了?
“真难以相信这真的是我,在床上,和你待在一起,”她喃喃地说,“我在做梦吗?我真的离家千里了吗?”
“不,你不是在做梦,但你的确已经到家了。”卢克轻松地将床单推到她的腰际,手罩上她的胸。他手指上的金戒指和他的肤色形成鲜明对比。
“如果克里叔叔在这儿,他绝对不会认可你,因为他不喜欢英国人。”
“可你的克里叔叔不必嫁给我。另外,如果他知道我对你尽心尽力,态度一定会大转弯。”他慵懒地抚弄她的丰胸,看着肌肤由象牙白变成粉红色。“也许我没有宫殿,女士,但是我绝对会让你吃饱穿暖,而且,我觉得你到时会忙的无暇注意周围鄙陋的环境。”
“圣盖特堡可不鄙俗,”她继续,“但我宁愿选择住在这个小木屋里,只有我们俩。”
“不需要其他的了?”
“恩。。。”她自睫毛后递给他挑逗的一瞥,“还要漂亮的衣服,”她承认,他大笑。
“要什么都行。一屋的衣服,国王都得不到的珠宝,”他把床单丢开,欣赏她修长的双腿,“鸵鸟皮制的鞋,丝绸袜子,珍珠腰链,还有孔雀羽毛做的扇子。”
“就这些?”她问,因他的描绘而微笑。
“配在头发上的白色兰花,”思索良久后他挤出一句。
“你给我的东西都很美。”
“但我宁愿要这个—你的一丝不挂。”
“我也想要,”她手握住他的亢奋,其大胆令两人都吃惊,“你是个非常出色的床伴,”她说,手肘支在他的胸膛,“我不知道感觉会这么好。”
卢克的手游离到她的背上来回抚摸,“你原来怎么以为的?”他好玩地问。
“我以为男人的愉悦度会比女人多的多,而且,我也不知道你会那样碰我,还有。。。”她低下目光,脸上泛出不自然的红晕,“我也不知道会有那么多的。。。移动。”
“移动,”卢克低声重复,“你是指我在你体内时吗?”她轻轻点头,他轻笑起来,胸膛的肌肉绷紧。“以前没人跟你说过这些吗?”
“我订婚后,妈妈曾经跟我提过男人和女人‘结合’,但她没有提起后来的那些事。。。你知道。。。移动还有。。。”
“**?”他补充,她点点头,面色潮红。
“那么,也许我们能另辟条到达**的方法,”他状似沉思地说。
“不要!”
他她起她的下巴,看进她的眼睛,“那么你对先前的一切都还满意吗?”
“哦,是的,”她真心坦诚,脸依旧通红,引得他愉快地笑。
他翻转身,将她至在双肘间,压在她身上,“我也是,”他以长长的吻攫住她的唇,“比我以往的任何一次经验都要好。”
塔西娅双手绕到他颈后,感觉到他激烈的脉搏跳动,“我不会再想和其他人分享同一张床,”她说,此句令他抬起头,“当我和米哈伊订婚后,我在想我不得不忍受他的碰触。”
卢克的表情变地关心而轻柔,“你害怕?”
她记起过去的种种,“我害怕地胃里好象打结一样。大部分时间米哈伊对我和对其他女人一样都没什么兴趣,但是有的时候。。。他会用黄色的眼睛奇怪地瞪着我,还会问我一些回答不了的问题。他说我让他想到温室的花朵,还说我根本不了解这个世界,也不了解男人。他说得到我会让他感到愉快。我很清楚他的意思,实在太可怕了。”她停顿下,看到卢克怒容满面,“我是不是不该谈到他?”
“不是,”他安慰道,吻她的眉心和前额,直到她放松蹙紧的眉头,“我希望分享你的回忆,哪怕是糟糕的回忆。”
塔西娅以纤细的手指描绘他的脸颊,“有的时候你真让我吃惊,如此温柔和善解人意。。。可我还记得你是怎么对待南儿的。”
“那个怀孕的女仆?”他自嘲地笑,“有时候我的确混蛋,正如你所见。可你不需要在告诉我的时候有所犹豫。很多人都不敢直面我,你到书房来斥责我开除南儿时,我真想骂你。”
塔西娅微笑着想起他当时狂怒的表情,“我相信你的确有这么想。”
他转而吻着她的掌心,“可当我看到你奋理力争的样子,感觉到你的心跳这么剧烈时,我就控制不住地想要你了。”
“真的?”她惊讶地笑起来,“我一点也不知道。”
“后来我仔细考虑了你的话,虽然很不情愿,但我不得不承认你说的是对的,”他的嘴抿成自嘲的曲线,“要我反省可着实不易。在我顽固不灵的时候,总需要有人指点才行。”

“我能胜任,”塔西娅帮忙地开口。
“太好了。”他调整位置,将她拉近,“那么这是另一个协议了。我继续刚愎自大,而你则负责纠正我,比赛正式开始,但无论怎样,别怀疑我对你的爱。”
快乐的时光转瞬即逝,他们不得不面对返回圣盖特堡的现实。“我们不能再改天吗?”他们正从草地上散步回来,塔西娅哀求地问。
卢克摇摇头,“我也想呀。可是我们待得够久了,我还有重要的事—包括安排婚礼。虽然上帝已知道我们相属彼此,但更重要的是我要通过法律途径娶你。”
塔西娅皱起眉,“我要嫁人了,可是我的家人都不知道。虽然他们知道我还活着,但都不知道我身在何处。真希望我可以有办法通知他们我一切都安好。”
“不行,这样一来就方便尼可拉斯安基洛夫斯基找到你了。”
“我不是在请求你的允许,”塔西娅恼火于他的拒绝,“我只是说说而已。”
“好了,把这个点子从你脑海里去掉吧,”他直截了当,“我不想花费下半辈子等着安基洛夫斯基某天出现在家门口—在我没想到更好的办法之前,你必须保密你的身份,也不能和你的家人联系。”
塔西娅把手从他手里抽出,“你不用这么吩咐我,好象我是你的仆人一样。难道英国的丈夫都是这么对待妻子的?”
“我只是担心你的安危,”卢克放柔口气,自大消失怠尽。他看上去像无罪的小羊羔—可塔西娅才不会被他愚弄。他只是想把自己的跋扈特性掩盖住,一旦他们结婚,她就是属于他的合法财产,就跟他的马儿一样。到时候管他可就难了,可她对这项挑战拭目以待。
卢克和塔西娅回到圣盖特堡后的第一件事,就是去找爱玛,并告诉她两人即将成婚的消息。卢克挽着塔西娅的腰出现在爱玛面前时,她似乎对一切已经心领神会。
塔西娅本以为爱玛听到这消息会开心—事实上她确信爱玛会很高兴—可爱玛那股狂喜的劲儿实在超乎她的想象。那女孩在大厅里高兴地欢呼大叫,手舞足蹈,拥抱路过的每一个人。“我知道你会回来的,”爱玛大嚷,几乎要把塔西娅震聋了,“我就知道你会认可爸爸的!那天早上你们俩离开前他来找我,他告诉我你要嫁给他了,尽管那个时候你自己都不知道呢。”
“真的?”塔西娅指责似地看向卢克。
卢克假装没注意到她的责备,全神贯注在山森身上。狗儿兴奋地在地板上打滚,弄得地毯上都是狗毛。“为什么我每次回来都会在房子里看到这该死的动物?”
“山森不是动物,他是这里的一份子,”爱玛抗议出声,并愉快地附加一句,“现在。布琳斯小姐也是这里的一员啦!我们还要再找个新的老师吗?我可不会再喜欢其他任何人了。”
“是的,我们得再找个新老师,。布琳斯小姐可不能既当斯柯赫斯特夫人又做你的老师。”他望向塔西娅,衡量着她能否力持这两份活,“否则她不到一个礼拜就会累垮的。”
虽然他的话里没有任何性的暗喻,塔西娅还是红透了脸,她回想起持续两晚的**后她累的不行。卢克仿佛看透她的思想,露齿一笑。“现在我不会再雇用你啦,。布琳斯小姐,你最好让南格斯太太给你安排间客房住。”
“原来的房间就挺好了,”塔西娅低声说。
“对我的新娘来说可不合适。”
“可是我不想——”
“爱玛,”卢克打断她,“你来帮。布琳斯小姐选个房间吧,告诉西蒙行李该放到哪里。吩咐下人晚上在餐桌上多加个位子,现在起。布琳斯小姐要和我们一起用餐。”
“好的,爸爸!”爱玛雀跃着走出房间,山森紧跟她后面。
塔西娅轻蹙娥眉,“我想你今晚最好不要来找我,”她清楚地低声说,知道他明白她的意思。
他对她浅笑,双眼闪着邪恶的光,“我告诉过你我不喜欢一个人睡觉。”
“我从没听过这么下流的安排!”他环住她的腰拉近她时,她抗拒地低声,“爵爷!仆人会看到——”
“即使我们分开睡在各自房间,大家还是会猜测我们在一起的。何不顺水推舟呢。反正我们一直都很谨慎,不会有人说什么的。”
“我会。”塔西娅愤慨,“我-我不会在你的屋檐下,当着你的女儿的面和你上床!既然我曾经教导过她道德廉耻,那我更不该做伪君子。”
“木已成舟,塔西娅,覆水难收回。”
“就这么决定了,在我们结婚之前,”她的口气坚定,“卧室的门都不会开的。”
卢克意识到她的主意不会改变,这令他脸色阴郁。他们对视的目光带着挑战的意味,他突然转身大步离开,衬衣下的肌肉绷紧。
“你要去哪儿?”塔西娅问,有点害怕他的意图。
“去安排婚礼。”他大声说,“该死地越快越好。”
书书网手机版 m.1pwx.com