第22章 砂纸的背面(3)

上一章 目录 下一章
“啊,来吧,莉赛尔,”看着她绞尽脑汁的样子,爸爸说,“说一个以S开头的单词,小菜一碟,要不我就对你太失望了。”
她还是想不出来。
“快点,”他对她耳语,“想想妈妈。”
那个词一下子闪过她的脑海,她咧开嘴笑了。“Saumensch(母猪)。”她叫出声来。爸爸也捧腹大笑起来,可马上又止住了笑。
“嘘,我们得小声点。”可他还是忍不住笑着写下了这个词,还画了张图画。
典型的汉斯·休伯曼的画作
“爸爸,”她悄悄说,“画上的我怎么没有眼睛?”
他摸摸女孩的头发,她已经完全沉迷到他的“诡计”里了。“要是像这样大笑的话,”汉斯·休伯曼说,“就看不见眼睛了。”他拥抱了她一下,又注视着那幅画,脸上带着柔和温暖的笑意。“下面该学T了。”
他们学完了字母表,又进行了多次复习。然后,爸爸俯身对她说:“今晚就学到这儿吧?”
“再学几个单词吧?”
他意志坚定。“行了。你早晨醒来的时候,我会给你拉手风琴。”
“谢谢,爸爸。”
“晚安,”一个无声的微笑,“晚安,小母猪。”
“晚安,爸爸。”
他关上灯,走回来坐在椅子上。莉赛尔在黑暗中睁大了双眼,她还在看着那些单词。
书书网手机版 m.1pwx.com