第十八章

上一章 目录 下一章
走上光洁如镜的地面,不得不赞叹古埃及劳动人民的智慧!他们是怎样造就出这样足以媲美抛光大理石的地面!与北宫相比,王居更加章显王者风范!更加硬朗大气!
一堵巨大的墙壁挡住了去路,墙壁上绘制着色彩艳丽画功精美的壁画!一个狭长面孔,体态微胖的人物是主角。他有着细长的不成比例的手指和脚指,头戴象征上埃及神鹰图腾、下埃及眼镜蛇神像的双王冠!壁画主要描述的是法老王崇拜太阳的画面!并一字不落地记载着阿肯纳顿为太阳之神阿吞写作的一首饱含**的诗歌.(也是现存最长也最引人注目的古埃及诗歌.)
当东方天际泛起朱霞,我们便已知道您已到来.
啊,伟大的阿吞,一切生命的源头,
东方,由于您的升起,显得光芒万丈.
世界,经你略加装点,立刻容光焕发.
在宇宙间,您就是美丽,您就是光辉,您就是伟大.
您,光明的化身,大地的情人,万物的创造者,
用您的力,扶持着软弱的,
用您的爱,凝结着涣散的.
虽然,您在远方,但近处却有您好的鼻息.
虽然,您在高处,但低处却有您的脚印.
神啊,当您投入西方天际,
大地即陷入黑暗与死寂.
人们回家,
蒙头大睡.
借着黑暗掩护,
宵小横行,
狮蛇出洞.
……
这是一个死寂的世界,
这是一个罪恶的世界.
但当您从东方升起,
世界又重现光明.
黑暗见您而远遁,
罪恶见您而匿迹.
您的光,
唤醒了大地,
人们于是忙着下床,
洗脸,
穿衣,
欢欣鼓舞,
迎接黎明.
牲畜在草场放牧,
花木在迎风起舞,
群鸟在林中飞翔,
小羊在原野跳跃,
一切的一切,在您的照耀下,
莫不生气蓬勃.
迎着光辉的黎明,
每条路上,人来人往,
每条河中,帆樯如织.
水中的鱼,闪耀着金鳞,
跳跃着游向蓝色的海.
伟大的造物主,
您为女人造卵,
您为男人造精,
您把精卵合成一个小生命,
您对每一个小生命,都照顾得无微不至:
未出娘胎,您哺育他;
呱呱坠地,您安抚他;
您给他吃,
您给他穿,
您教他说话,
您教他歌唱.
伟大的造物主,
鸡雏在未破壳而出之前,
就有了生命.
它的生命就是您赋予的.
是您,好使它孵化,
是您,使它呼吸,
是您,使它破壳而出.
鸡雏出壳,
必尽力歌唱,
必尽力舞蹈,
因为它为生命欢呼.
神啊,您是无所不能的,虽然我们看不见您,
但我们知道,您才是唯一真神.
惟有您具有如此大力,
创造大地,
创造人类,
创造牲畜,

创造天上飞的,
创造地上爬的.
神啊,您对人类的照应是多么的妥贴,
您视埃及,
您视叙利亚,
您视卡息(Kush),
您视任何国家都为一体.
您把每一个人都安置得恰到好处,
您使他们,
不愁吃,
不愁住,
不愁穿.
奇妙的尼罗河是您创造的,
河水的涨落也全是听您的意志而行,
因为您要它养活您的子民.
您的设计是多么的巧妙,
啊,永生的主,
我想您的天上一定也有个尼罗河,
您那个河里的水便是光.
为了养活万民,
为了养活牲畜,
您给每一个田园,
您给每一片草地,
都用光充满.
光,使禾苗生长,
光,使生命绵延.
主啊,为了划分工作与休息,
您不但创造了昼夜,而且创造了季节.
冬天,您要人们休息,赐给他们和风;
夏天,您要人们工作,赐给他们阳光.
主啊,您住在天上,天上太远我们无法追随,
但当您每天出巡,从您身上发出的万道金光,
我们便知道,世上惟一的真神,
阿吞来了.
黎明,黄昏,又一个黎明,
您,默默地创造着一切:
您创造城市,也创造乡村;
您创造人类,也创造牲畜;
您创造道路,也创造河流.
全世界的眼睛,都在仰望着您,
我们唯一的真主,阿顿.
神啊,您活在我心里,
对您我想没有谁比我更虔诚.
求您赐福于您的爱子,阿肯纳顿.
叫他永远具有智慧.
神啊,整个世界均在您掌握之中.
因为这一切都是您创造的.
当您自东方升起,一切便充满生气,
当您自西方隐退,一切便归去死寂.
神啊,您是生命的源头,
人类没有了您,便一天也活不下去.
光明之神,美丽之神,
每天当您从东方走到西方,都有千万只眼睛在仰望着您.
神啊,您创造了这个世界,
同时把它交付给您的爱子,
……
神啊,求您保佑您的爱子,阿肯纳顿,
及他忠心的妻子奈非尔提蒂,埃及第一夫人,
长命百岁,
永享康宁.
这不仅是历史上最伟大的诗篇之一,也在早于以赛亚640年前,突出表达了一种一神论思想。阿肯纳顿所谈的神灵不是耶和华那样种族化的神灵.阿吞神养育并管理着地球上所有的国家,这种神是具有生命观念的神,以一种创造生命的力量赋予万物生命。
“他长的好奇怪啊!”帝卡微微皱了眉头,看来他不怎么欣赏阿肯纳顿的外型。
本文PK中,请各位包月的亲亲慷慨留票于封面下啊!!普通用户手机投票,本高高心疼你们的电话费,就算了!都来就是了!
在此,感谢已经投票的亲亲!谢谢你们的支持!!高高热泪盈眶~~~~
书书网手机版 m.1pwx.com